uitdrukking: 't bin peeën,blauwe peeën.Deze uitdrukking
is volgens mij onjuist en moet luiden: t bin peeën
t bluuve peeën dus geen blauwe,maar bluuve.In goed
Hollands:het zijn bieten en blijven bieten.Het gezegde
is ontstaan in het laatst van de vorige eeuw,toen bij de
teelt,de levering,de tarra en de betaling aan bieten op
allerlei wijze geknoeid werd,zowel door de boeren, de
commissionairs en de suikerfabrieken.De betekenis is dus,
dat bij bieten alles mogelijk is".
De juiste betekenis van het woord liepmeet is ons nog
niet duidelijk.Het zou te maken hebben met het ABN woord
geerde schuine of schevezijde van een stuk land.Zie ook
WZD) blz.262; 'n geere: schuin toelopend stuk land;en
gêêren uutstrieke(n)een wigvormig stuk land beploegen.
We kennen wel:je klêêd liept:je jurk hangt aan de ene
kant langer dan aan de andere kant.En n mêêt(e) is een
kavel land,of deel ervan. Is nu 'n liepmeet hetzelfde
als een gêêre
Wat is:de brouwe afrieje(n)? en:de brouwe splette(n)?
Wie kan en wil deze vragen beantwoorden?Elk commentaar
is hartelijk welkom op het SecretariaatBoulevard de
Ruyter 194 4381 KG Vlissingen.
E.J.v.d.B.
Van Joanne uut Bru (Mevr.A.Wiebrens-Beekman)
't Was nacht, en de dokter most komme,
Ie liep in zun eige te bromme
En belde toen an,
"Gae mè vromme" zei de man,
"Want dae bin a twee kinders e komme".
35