MEDEDELINGEN ZEEUWSCHE VEREENIGING VOOR DIALECTONDERZOEK DERDE REGIOBOEK In de bestuur sver>gadering vanl8 januari 1.1. werd besloten,ons derde regioboek in eigen beheer uittege- ven en te laten drukken door dedrukkerij Jac.Duerinck- Krachten b.v. Kloosterzande,die inmiddels met het werk is begonnen. Het zal tot titel krijgen: Dialect in Oost-Zeeuwsch- Vlaanderen, en zoveel mogelijk informatie geven over de dialecten,die gesproken worden in het Land van Hulst,de Stad Hulst en in diverse dorpen van de Grens streek.Een schat van gegevens,uitdrukkingen en zegs wijzen vol humor,die de volksaard typeren;bovendien veel,wat nu nog,dankzij enthousiaste medewerkers ach terhaald kon worden over oude werkwijzen en beroepen, oude gewoonten,spelletjes,folklore;dit alles weer systematisch gerangschikt.Aan de totstandkoming van dit boek heeft de heer J.L.Eggermont,oud-onderwijzer te Sint-Jansteen-Heikant en auteur van een aantal streekromans,bijzonder veel bijgedragen,en wat het Land van Hulst betreft,moeten we de "Kloósterdichter Ed Steijnsextra erkentelijk zijn voor de grote hoe veelheid dialectmateriaal,die hij hiervoor heeft aan gedragen! DIALECT IN HET LAND VAN AXEL We ontvingen veel felicitaties en prettige reacties op onze nieuwe publicatie,o.a. van de heer A.de Regt, die tevens wijst op,wat hij noemt "enkele onvolko menheden op blz. 108".Het gaat hier om de juiste benaming van de volgende onkruidsoorten: "Oekstekel" de officiële naam is speerdistel "Duust" is duist;het is wel een lid van de vossestaart- familie "Weieblommetjes" worden ook wel meieblommetjes genoemd; dit is slechts een aanvulling. "Dauwkool" is ganzevoet; nog verder te onderscheiden in witte- en stippelganzevoet. 34

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1982 | | pagina 36