Dezelfde bezoeker had twee benamingen voor iemand,die tegen betaling voor anderen land bewerkt: 'n beunaojer(Mtd) en:'n klopzweper(Anl) Mogelijk is één dezer woorden ook elders bekend? Of heeft men nog andere namen,Alleen het eerste komt voor in het (WZD) voor T en Phi. Wordt braakliggende grond ook brakke genoemd? Het (WZD) geeft daarvoorbouwvallig huis en wilde jongen. We ontvingen van NB en ZB de uitdrukking: t Is tr n troep az'n brakke: 't is er erg rommelig;en daarbij de verklaring over de braakliggende grond. In het (WZD) missen we de uitdrukking:de tèrve is in staet(overrijp).Wie kent die en waar wordt die gebruikt? En waar worden erwten en hooi nog op kladden gelegd? (hoopjes) Waar zegt men: 't ooi rikke(n),(het hooi op rijen leg- len om te drogen) En wat betekent:die is onderzaod? Bij voorbaat hartelijk dank voor elke informatie! PLAATSNAMEN Het is dhr.P.J.van Langeraad(Dsropgevallen,dat in het (WZD) geen plaatsnamen in dialect zijn opgenomen, en hij zond ons meteen een volledige lijst voor het eiland Schouwen-Duiveland,die we in dank ontvingen. Bij de voorbereiding van de regioboeken van Zeeuwsch- Vlaanderen hebben wij alle plaatsnamen,ook van de kleinste gehuchten,zoals de autochtone bevolking ze uitspreekt,natuurlijk al opgespeurd.Maar we zien met belangstelling uit naar soortgelijke lijsten met na men in alle dialectgebiedenen waarderen elke mede werking op dat terrein zeer! TER NAVOLGING Mevr.De Broek uit Sluis legt haar exemplaar van Nehalennia,na lezing op de leestafel van de Openbare Bibliotheek ter inzage,met instemming van de directie, (nog beter is dat alle Openbare Bibliotheken lid wor den van onze vereniging red.Nehalennia) 42

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1982 | | pagina 44