to's en andere illustraties,de band en de lay-out,
waarvoor onze penningmeesterdhrB.Oele zich geheel
heeft ingezet.Alle hulde!- Intussen kwamen al veel
positieve reacties binnen op dit derde regioboek,
vooral uit het behandelde dialectgebied zelf,de aller
eerste van dokter Dierick,die vroeger op onze vragen
lijsten nog wel eens de opmerking plaatste,dat er z.i.
te weinig aandacht aan zijn geboortestreek werd be
steedbaar nu zeer voldaan was.Dan o.a. een compliment
van dhr.E.G.Borm,blijkbaar een vakman,geboren en geto
gen in het Land van Hulst,en nu werkzaam voor de
gemeente Hulst,die jaren heeft meegewerkt aan het
dialectonderzoekdat destijds door het Ministerie van
O.K. en W.werd verricht.Hij is door het boek opnieuw
enthousiast geworden en zendt ons een aantal aanvul
lingen en critische aantekeningen.En dat is nu juist
de bedoeling van ons werk;we hopen,dat veel dialect
sprekers zijn voorbeeld willen volgen.Wel een beetje
jammer,dat we niet eerder geweten hebben,dat in het
Stadhuis van Hulst zoveel dialectkennis aanwezig was
waarvan we bij de voorbereiding al hadden kunnen pro
fiteren.
DE VOLGENDE REGIOBOEKEN
Ze staan allemaal op stapel,voor ieder dialectgebied
één;een deel van het nodige dialectmateriaal is niet
alleen verzameld,maar ook al gecontroleerd.Een aantal
leden van onze vereniging heeft zich gemeld als vaste
medewerkervaak ook bereid een en ander uit te tikken,
maar hulp van deskundigen op diverse terreinen is nog
altijd van harte welkom.
De vele telefoontjes na de T.V. uitzendingvan Gewest
tot Gewest,over de Zeeuwse Dialecten,hebben wel bewe
zen,dat niet alleen in Zeeland mensen wonen,die ver
langend uitzien naar een regioboek uit de eigen ge
boortestreek .We kregen al bestellingen voor Canada
voor boeken,waarvan nog geen tiende op papier staat!
Het tijdstip van verschijnen zal steeds afhankelijk
zijn van het enthousiasme en de activiteiten van
eventuele medewerkers.
49