z'n mond open en z'n gat op een harretje); W (Aag;Kod;Njoos;Vwp) ZB (Bzl;Dw:stieng,oud;Gs;Ha: ook stieng;Kb;Kplvaag bekend;Ktd; Wde:oud?;Wdp)NB (Col;Kg;Ks); SchD (Bns: vaag bekend;Hsd;Ow;Zr) T (Anl;Scherp;Sv: nu weinig); GOfl (Dl: soms). Anders gezegd: ie stoeng hlad uut z'n oordêêl (Ha); (zijn mond hing) op 't onderste knopsgat (Bns). Ook: ie zit te kieken as 'n uul op 'n bos gos onnoze CZr) 2lt.Ze was-ter kreduks van: kapot,overstuur. Verg. vraag 16. ZB (Kb; Schr),In de vorm keduuk bevestigd door NB (Col); Schd (Bwh)T (Anl;Po;Svn)als kaduuk door ZVW (Zzd); W (Aag)als karduuk door SchD (Dsr)als kedukeluk door Gde/Nvt. Verder: bedaeHsd confuus KamSmd) 25.Pa's liberde wille: dat is vrijwillig,uit vrije wil. ZVW (Gde/Nvt: liber(e);Kr: libere;Obg;Sls: libere;Zzd: liber wille)LvA (Ax: liber- wi11e,oud)LvH (Klz: libere wille); ZVO-zd (Nwn: eut lieber wil). Uit LvH komt ook: lievenwilAnders: dat is pro deo (Nz)da doen'k m'n eihen an (Zsg); uut m'n eihen (Zsg)om m'n eige (Po); da's eihe wil (Ks)~ 26.1e is an 't pluire(n): aan het sukkelen. T (Anl: pluiere;Mtd: id.; Svn: id). Anders gezegd: an't plimpe/ is plimpende (Dl;Sah); an t dutsen (Zsg); an't krikkemikken (Bns); (hij is) katievig (Ax); onder de voete (Ax);Nwn); in de lapmande KodDsrmankeerende (Kb); a 'n tied slaehende slecht (Gpol: oud); ie ei nie vul meer op te zetten (Ovm)'t is nie oalles mi z'n (PoT! 27-Op abberdeboasieop goed geluk (ergens op af gaan).Verg. vraag 29. ZVW (Zzd: oud; op abprobatie); SchD (Zr); T (Anl;Mtd;Po: abberdoasie Scherp;Svn: appereloasie;Tnl)Daarnaast: op abbelêê (verg.29). Verder: op goed valt eut (Nwn). 28.Je moe j'n eihe(n) nie installig maeke(n): je moet je niet overal mee bemoeien. T Mtd;Scherp;Svn;De uitdr. ge moet ou nie installig maoken wordt door Klz verklaard als: je moet er niet op hopen of rekenen iets te krijgen. Verder:(bij een gesprek) je moe je gezicht nie overal in slaon Zsg)je mS je bek nie overal in roere (Ha). 29.'k Za 't mi/mer 's abbelêêre(n)ik zal het er maar op wagen. Verg. vraag 27. W (Aag: zelden); ZB (Wdp); SchD (Bns;Dsr;Hsd: oud; Ow: zeer zelden); T (Anl: appeleere;Mtd: id.;Svn; id); GOfl (Sah). Anders gezegd: avonturen (Ax;Hsd); offenturen (Zsg); aweture (Nwn); aeventure (Kod;Bns); ik zal eens een pijl afschieten (Nz); kom van, kom van (Kam).Het gevraagde abbeleere(n) wordt door sommigen gemeld met de volg. bet.: het halen,het redden (Ok;Vwp); (veel) praten, kletsen (Ha;Kpl;Col) 3Q.A'k 't kan begar-(behar-)rele(n),kom 'k j'ellepe(n): als ik er kans toe zie(de tijd ervoor vinden)kom ik je helpem. LvA (Zsg: oud?); W (Aag;Kod;Mdb;Njoos;Ok;Osb;Rtm: oud?;Srk:soms;Vwp)ZB (Bzl: zelden; Dw;Gpol;Gs;Ha;Ier;Kpl;Ktg;Odl;Schr;Wdp)NB (Col;Kg); SchD (BnsjDsr; Hsd; begarre;Ow: ook begarreZnook begarreZridT (Anl;Mtd; OvmPo;Scherp;Svn:oudDe vorm bescharrele(n) wordt gemeld door Hk/Zsg en Zr.Door Tin: iets beharrele= in orde brengen. 31-D'r val niks van de karre: er schiet niets over. ZVW (Bvt;Gde;Kr; Nvt;IJzd;Obg;Sls: soms;Zzd); LvA (Ax;Hk;Nz;Zsg)LvH (Klz: misschien valt'r iets van de karre:voor mij); ZVO-zd (Nwn); W (Kod); ZB (Bzl: zelden;Dw: oud;Ha;Ier;Kb: oud;Kpl;Ktg;Schr;Wdp)NB (Col;Kam;Kg;Ks: ouderen) SchD (Zr); T (Anl: gebruikt in vraag vorm; Ovm;Scherp; Svn); GOfl (Dl: daer valt allicht wat van de karre). Anders gezegd: d'r val niks van't bord (Po). 38

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1984 | | pagina 40