MEDEDELINGEN ZEEUWSCHE VEREENIGING VOOR DIALECTONDERZOEK REGIOBOEKEN Het is gelukt,de tekst voor "Dialect op Tholen en St.Philipsland" op 1 februari,de streefdatum,af te leveren,mede dank zij de buitengewone hulp van één onzer jonge ledendhrKden Boeft uit Middelburg. Die gedurende enkele maanden,al zijn vrije tijd gaf,om het gehele manuscript over te tikken voor de drukker.Wij kunnen ook deze vorm van medewerking niet genoeg waarderen! Wat de inhoud van dit boek betreft; ieder,die onze Voorzitter kent,zal het welhaast vanzelfsprekend vinden,dat de nodige bijdragen van zijn hand aanwezig zijn.Een extra woord van hulde verdienen ook de 93-jarige "Meester" Bil van Smurdiek,en de dames M.A.Blaas(Tln)L.Rijstenbil (Scherp) en M.C.A.Mol-Geluk (Anl) voor het vele,dat zij hebben aange bracht. Hulde aan alle Thoolse en Fliplandse medewerkersdie er vaak ook het tijdrovende en niet goedkope reisje naar Vlissingen voor over hadden. Velen,die hun eiland verlieten voor een werkkring elders,blijken een speciale binding te bewaren met de eigen dorpstaaiDat men daarvan wilde getuigen ook mondeling,hebben we zeer op prijs gesteld. Het mag tenslotte een gelukkige omstandigheid genoemd worden,dat de neerlandica mevrouw A.A.Krijger-Goedegebuure,afkomsig van Sint-Annaland in het Walcherse Meliskerke terechtkwam,van waaruit voor haar de samen werking met het secretariaat mogelijk was,en zij het mede-auteurschap op zich kon nemen. Inmiddels wordt nu hard gewerkt aan het regioboek voor Walcheren, waar voor de leraren A.Francke en I.R.Geschriere - beiden van Serooskerke - zich mede inzetten.Veel dialectsprekers van deze regio waren al zo vriendelijk,voor het mondeling onderzoek naar het secretariaat te komen uit vrijwel alle plaatsen,van Arnemuiden tot Westkapelle. Maar ons motto is nog steeds: hoe meer hoe beter, en alle gegevens over oude gebruiken of gewoonten en vooral ook oude ambachten,zijn - mondeling of schriftelijk verstrekt-bijzonder welkom! Dit laatste geldt eveneens voor Schouwen-Duivelandwaar Dr.de Vin bezig is,de grammaticale inleiding onder handen te nemen,nadat hij in het Oudejaarsnummer van de Zierikzeesche Nieuwsbode een zeer gedetailleerd verslag geschreven had over zijn drukbezochte lezing voor de Vereniging Stad en Lande van Schouwen-Duiveland op 22 november 19Ö5 in "Mondragon" te Zierikzee,onderwerp: Streektaal en algemene taal,toegespits op de streektaal,zoals die in de verschillende plaatsen van het eiland wordt gesproken.- Ons verzoek om gegevens over oude ambachten enz.,geldt ook voor Goeree-Overflakkeewaar de vakbekwame leraar P.Heerschap en de in onze vereniging zo bekende Mevrouw Soldaat mede hun beste krachten geven, om dat regioboek binnen niet al te lange tijd te helpen voltooien. SPELLETJES DhrA.Wagner(Dl) schrijft n.a.v. Nehalennia nr. 59 blz. 39: we hadden exact hetzelfde versje,maar in AN uitgesproken,ook de dubbele a van schaar Verder werd niet gezegd: kop in de zak,maar: kop in de ketel. Dhr.P.van Langeraad(Dsr) kent het genoemde spel negenstekke(n) of negestekke 'n Bord,om te negenstekke was 30 bij 30 cm. Het was een spel voor twee personen. Ieder kreeg negen knopen,de één wit en de ander zwart. 53

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1986 | | pagina 55