MEDEDELINGEN VAN DE ZEEUWSCHE VEREENIGING VOOR DIALECTONDERZOEK
ALGEMEEN
In het laatste nummer van Nehalennia schreven we o.a.,dat we een omvang
rijke doctoraalscriptie ontvingen van een van onze jonge leden,mw.W.H.
Meegen(Ktg),door haar opgesteld voor de Vrije Universiteit van Amsterdam,
over de Goese vonnissen in de periode 1450-1497spelling,klankleer en
vormleer).Het is een werkstuk gewordenboeiend van begin tot einde,niet
alleen wat het dialectonderzoek betreft,maar ook interessant voor allen,
die belangstellen in de historie,in de toestanden van die tijd,de aard van
de vonnissen,de rechtspraak en de straffen.Wij stellen het dan ook zeer op
prijs,dat de schrijfster in enkele artikelen in Nehalennia wil vertellen,
wat zij zo al gevonden heeft in de oude archieven in Goes.
FOUTEN
Fouten in Regioboeken en ook in Nehalennia trachten we natuurlijk zoveel
mogelijk te voorkomen,maar toch kan er soms op min of meer onverklaarbare
wijze hier of daar wel eens een fout binnensluipen.En als het eenmaal
gedrukt is, valt er niets meer aan te veranderenZo is in Dialect op Zuid-
Beveland van de lijst van medewerkers en informanten een aantal namen
niet juist gespeld,en zijn enkele namen van actieve leden van onze vereni
ging, wier medewerking alle waardering verdiendetot onze spijt geheel
uitgevallen.De penningmeester.de heer B.Oele heeft het enige gedaan,wat
in deze omstandigheden mogelijk was: hij zorgde voor een herziene lijst
van medewerkers en informantenaan wie wij dank verschuldigd zijn.
Deze lijst is reeds via Nehalennia nr.59 aan U toegezonden.
Op 15 april ontvingen we een schrijven van de oud-Kapellenaar Henk
Nieuwenhuize,die naar Amerika emigreerdeZijn naam was niet alleen twee
maal fout gespeld in ons regioboek,maar-en dat is zo mogelijk nog erger-
in één van zijn gedichten is de eerste regel van het vierde couplet ge
lijk aan de tweede regel van het vijfde couplet.In de oorspronkelijke
versie is slechts het eerste deel van de regels gelijk.Wij hebben hem
onze spijt betuigd en excuses aangeboden,en beloofd,het vers over de
Kerk van Kapellegerectificeerd,in Nehalennia te doen opnemen.
In een telefoontje uit Terneuzen sprak dhr.M.de Jonge zijn teleurstelling
uit over de tekening op blz.56 in onze laatste aflevering Nr.60.
Bij zijn nauwkeurige beschrijving van een karro miste hij zijn eigen
daarbij passende tekening.Het was de bedoeling van de penningmeester,
naast de met veel zorg getekende karro van dhr.De Jonge,ook nog de af
beelding van een hem bekend oud model te geven.Helaas viel door onbekende
oorzaak de eerste weg,maar die kunnen we nu gelukkig nog hieronder plaat
sen.
Volgens dhr.A.J.Smits(Svn) behoorde bij de ouwe slachterskarre ook 'n
ladder met ijzeren roeden,als een slee.
Hierop werd het dode varken van de kar naar de brandplaats gebracht,en
terug naar de kar.
54