mee houue randjes (Col); al o—d n d'onderduuzend (Svn);
A vieln om van de rieksdaelders (Po); d scheet 1n duka
ten (GpolHa;Ndpgouwe dukaoten (Hrh: platter;
Rnsdubbeltjes (Gpol); a was n be'angen mie kerst
ballen (Ril); A wassen 'ermelijn (Po: gekleed in herme
lijn?); nog nie voor 't vel (Klz). Door Gde wordt opgege
ven: iem. gebeuterd en gesukerd - "in, de watten gelegd"
om iets gedaan te krijgen.
25. DA—s ook/Ca)ok(hulpgereedschap etc. van lek—me—vosje
hulp, gereedschap enz. van niks; waardeloos. Op vrijwel
alle vragenlijsten door het hele gebied bevestigend beant
woord; de vorm lik wordt opgeheven door LvH KIzLam/Kt
ZB (Gpol. naast lek Ier: id. ;Ktg: id. NB (Col;Kg;Ks;
WskSchD BnsBwh/NwkDsrnaast lek *Hsd: id.Ow;Rns;
Zr: naast lek) Phi (AJ-.Phi); T MtdPoScherpSvnnaast
lek); GOfl (DlHkgNtgOgpnaast lek; Sah
26. 'k Bin d'r van bodeón/bedae(n): ontroerd, ontsteld. ZVW
(ZzdLvA (Ax); W (Mdb); ZB (GsHaHrhKbNesWdeNB
(Ks); SchD (DsrHsd;NwkRnsZnT AnlPoSvnAnders:
veraltereerd (Ha: oud; Ril). Opmerking van Bzlz'aa d'r
©ihen van angst© (of schrik) bedaen zich bevuild.
27. 't Kwam mA/mao r )/ma rdun(ne) over: aan de gasten werd
weinig gepresenteerd. ZVW (Sis;Zzd); LvA (Ax: ook mao—
ger. Zsgtwijfelt); LvH 't waster maor dun ZVO-zd (Kw:
twijfelt); W (Kod); ZB (GsHa;KplKtgNdpdinne; Ovz
dinnetJes; Wde: dinne); NB (Col;Kb); SchD (Bwh/Nwk;
Dsr;Zn); T AnlPoSvnTlnGOfl (Dl: ook dunnetjes; Dl/
HkgMdh/Ntg;Ntg;Odp;Sah: dunnetjes; SmdAnders: 't liep
mao dunne deu de dórms (Gde); t waster nè dunnetJes/din
net Jes (Ok;BzlZn)'t waster (me) dun(ne)/dinne (Rtm;
Hkz/Hrh; KbHrh; KtgNss —wat A—Je der kreeg); ze uazze
mé dinne/ ie is mè dinne (Dw/Ovz; Kpl'twas mA van d'n
örremsn (Ax)Zsg't waster nie vet (Nwn); 't waster
nie gul (Dob;Kod); 't was mè maegertjes (Bgk;Kg); - -
mè maeger (Phi;Svn); da's ok 'n maeger z&otje (Hsd);
't was nie vee bebost (Ha; Ovz); di zat nie veel in d'n
trog (Lam/Kt); 't kwam uut de lange maande (Ax: niet erg
spontaan); 't ao geen overschot (Mdb); ze giengen nie of
voe elve (Ril); 't was mer niepen (Kam); door de renne
voere Dsr
28. Da's (a)ok mè/mar van eiers geschopt: dat is ook maar een
vuile boel. ZB (Kb: van eiers 1emuktNdp;Ovz. van eiers
(h)emikt; Ril); NB (ColKsSchD (Dsr: ook ie eitvan
eiers emaektHsd;NwkRnsPhi; T AnlMtd;SvnGOfl
(Dl/Hkg: genektEnigzins andere bet. ergens een
rommeltje, niet veel zaaks van maken, iets vlug, slordig
doen (Po: ook ie eit 't vanaaiers gemaakt; Svn); ook de
boel van eiers maeke er een rommeltje van maken (Scherp).
Verder: die bak ze van eiers (Sis); wat mik—J't van
eijers rommel BzlKplDlie mikten't nogA van eiers
en derg. veel drukte, heibel maken, tekeer gaan (Ha;Nss;
/n,Dl;Smd); Geheel andere uitdr. mottig© boel (Nz;Zsg)
s noar ne vuile nest (Cg); 't is di een vuule pet roei