opgevallen waren. In de winter 87/88
liet hij in een gesprek met bestuurs
leden van onze Vereeniging weten, dat
hij het regioboek, waar hij nu zoveel
jaar mee bezig was geweest, graag al
leen wilde afmaken. Daar juist toen
Uw secretaresse flink ziek was, meende
ons bestuur, er goed aan te doen, zijn
aanbod te aanvaarden. Eind 1989 werd
als streefdatum voor zijn werkresultaat
genoemd. Vandaar, dat op het secretari
aat nu niet aan het boek voor Schouwen
wordt gewerkt. Dat wil niet zeggen, dat
dialectwoorden en uitdrukkingen en an
der materiaal van Schouwen niet langer
welkom zou zijn. We blijven verzamelen,
en alles zal zijn plaatsje vinden.
HERINNERINGEN AAN VROEGER
In dit rubriekje op blz. 43 van Neha-
lennia nr. 70 schreven we o.a. over de
tiptopjes en daarop kwamen nog veel
reacties, maar niet het antwoord op de
vraag, wanneer de Tiptop vanuit Engeland
is gekomen, en wanneer precies weer ver
trokken
PLAATSNAMEN IN SPREEKWIJZEN
De meeste rijmpjes, die binnen kwamen,
waren ons bekend-niet echter het
volgende:
Krammedieke en Waerde
Stampen de puten in d'aerde
Iese, Iese, ottentot
Schore mot in't verkenskot.
Dhr.C.F.Stevense, die dit inzendt,
schrijft verder:
De Postweg van Ierseke naar Kapelle
was in mijn tijd redelijk goed be
rijdbaar, hoewel de inwoners van ande
re dorpen zeiden van iemand, die niet
deugde:
Ie is so slecht as de wegt ni Iese.
En van iemand, die beweerde familie te
zijn van die en die, werd gezegd:
Z'n vaeder was'nkort dik ventje en z'n
moeder was mee'n kupertje getrouwd, en
ie most nog nóóm zèn tegen de Postbrugge
Op Iese werden (en mogelijk nog) grote
langpootmuggen Kattendiekse moggen ge
noemd. Op Tholen werden die beestjes
voor Fliplanders uitgemaakt.
Dan is er nog het gezegde:
Ie kom van Iese, ie ei slik an z'n
veuroód
Maar vele jaren geleden schreef Henk
Zweedijk in 't Iese krantje
Wel zijn er boze tongen, die verklaren.
'Dat slik aan 't voorhoofd plakt deT
Yersenaren
Maar deze smet is louter laster,telt
niet mee:
Hun voorhoofd is zo rein als't water
van hun zee.
Waarmee de Iersenaren dan weer schoon
gewassen zijn. Dhr. Stevense hoopt op
reacties!
N.a.v. hetgeen op blz. 45 wordt gezegd
over de zegswijze: "'n Hoed helóóf" enz
herinnert dhr.CA.Swenne(Ow) zich, dat
zijn grootvader van moederszijde altijd
zei: 'n Hoed helóóf en 'n kurke ziele..
dan drief je 't vèrste.
VRAGEN
Van de ook in deze periode weer-onder-
ling zeer verschillende-binnengekomen
vragen, willen wij u de allerlaatste
niet onthouden, omdat die met het werk
van onze Vereeniging te maken heeft,
en dus ons allen aangaat.
De heer E.van Wijk, leraar R.P.A.
Middelburg schrijft o.a.:
Het Gronings en Drents dialect heeft
een geweldige lift omhoog gekregen door
uitzendingen van Radio Noord. Nu er in
Zeeland een regionale omroep komtlees
ik alleen maar, of een bepaalde kerke
lijke gezindheid wel of niet in het be
stuur moet zitten, en niet, of de uit
zendingen gedeeltelijk plaats zullen
vinden in het Zeeuws. Bij een regiona
le omroep gaat het er toch om, het
specifieke van een bepaalde streek aan
het woord te laten komen, in dit geval
om het Zeeuws-eigene, en dat kan toch
het beste in het Zeeuws. Is men hierop
voorbereid en is uw Vereeniging in het
bestuur vertegenwoordigd?
Wij hebben dhr.van Wijk meegedeeld, dat
we ons er terdege van bewust zijn, hoe
belangrijk de regionale omroep voor ons
werk zou kunnen zijn, en dat we vanaf
de eerste besprekingen nauw betrokken
waren bij de gang van zaken, maar we
24