American Automatic Fotografie in
Amsterdam. En hiermee besluiten we
dit kleine onderzoekje, waaruit al
leen gebleken is dat het woord
"tip-topje" niet meer dan een bena
ming wasin het begin van deze eeuw
overal in het land bekend. Het werd
ook in Zeeland gebruikt, maar had
niets met onze dialecten te maken.
Het heeft ons wel een aantal afbeel
dingen opgeleverd van jonge frisse
gezichten met de flatteuze Zuidbeve-
landse kap, èn enkele vertederde kin
derfoto's, waaronder die van onze
onvolprezen mevrouw Bakker.
Zij brengt elk kwartaal uw antwoorden
op de vragenlijst op kaart voor de
toekomstige aanvulling van het Woor
denboek, en werkt alles ook nog uit
voor onze leden in Nehalennia.
PLAATSNAMEN IN SPREEKWIJZEN
De meeste rijmpjes die ingezonden
werden kwamen kennelijk niet uit de
genoemde plaats zelf, en hadden vrij
wel altijd iets onvriendelijks (zie
Neh. 71, blz. 24). De twee die dhr.
W. Davidse(Ha) ons nu deed toekomen
spannen op dat gebied wel de kroon:
Veere za tot de grêête toe verteere;
en
Aremuje za z'n leven lang stront
kruje.
Voorspellingen of verwensingen?
Hoe kwam men ertoe? Welke redenen
waren er?-Zijn er nog voorbeelden
van plaatselijke vijandigheden?
OUDE GEBRUIKEN
Dhr.M.J. Geuze(Ha) schrijft dat
vroeger een boer, die een knecht
zocht, naar de markt ging met één
"staesse" aan: één beenbeschermer
(van pilo of bombazijn). Zo kon een
knecht, die een plaats bij een boer
zocht, hem aanklampen.
Wij willen graag horen of dit ge
bruik ook elders bekend was, of er
mogelijk in uw streek soortgelijke
gebruiken bestonden. Dezelfde inzen
der heeft vroeger meermalen - als
iemand met z'n handen op de rug liep
- horen zeggen: Die ei nog ouwe
terv'op zolder. Wie kent die uitdruk
king ook? En hoe zou men ertoe geko
men zijn? Reacties zijn zeer welkom!
SPEELGEBED
Dhr.C.Sanderse schrijft dat - vol
gens zijn moeder, mevr.C.A. Sander-
se-le Feber geb. te Axel 1896, het
onderstaande versje vroeger als
speelgebed gebruikt werd bij
vadertje en moedertje spelen:
Onze vader peterselie
Morgen gaan we raapjes stelen
Als de boer 't niet ziet
Eten we ze vo niet.
Wie kent dit ook?
Of een soortgelijk versje?
VOORTGANG VAN ONS ONDERZOEK
In de loop der jaren van 1977 tot
heden-is op ons secretariaat heel
wat verzameld. Niet alleen dialect
woorden en uitdrukkingen, maar ook
veel antwoorden op door ons gestelde
vragen-in Nehalennia of bij mondeling
onderzoek- en tal van beschrijvin
gen, verhalen, gedichten, knipsels
enz., ons door actieve leden van de
Vereeniging toegezonden. Dit alles
werd trouw, nasortering, in daartoe
bestemde mappen geborgen. Die map
pen moeten nu eens stuk voor stuk
onder handen genomen worden, de in
houd extra belicht, alles gecontro
leerd, zo mogelijk aangevuld, en
dan op de meest gewenste wijze geor
dend. Daar zijn we mee begonnen.
Eerst de map LANDBOUW.
Gelukkig heeft een aantal oudere
landbouwers uit elke regio op onze
oproep om medewerking gereageerd.
Die zullen binnenkort een landbouw-
vragenlijst van dhr. Francke ont
vangen. Willen nog anderen hierbij
helpen, eventueel door de lijst aan
ouderen voor te leggen, dan horen
we dat graag op het secretariaat.
Bij voorbaat dank!
De tweede map die we willen bewer
ken was die van de STREEKGERECHTEN
Helaas waren de recepten die we naar
aanleiding van onze vragen binnen
kregen grotendeels niet in het dia
lect van de streek geschreven, en
38