1517) und mnd. pompepumpe, das
seinerseits die nhd. wie die nnord.
Formen liefert (dan. norw. pumpe,
schwed. pump, dies nicht vor 1640).
1509 begegnet pumpen bei dem Augs-
burger Indienfahrer B. Springer
(Meerfahrt 120), der auf einen
port. Schiffe fuhr.
Vertaald
Pumpe vr. Spaans Portug. bomba
"scheepspomp", een klankschilderend
matrozenwoordwordt door de zee
varende Germanen overgenomen en
voor 1450 ontstaat het middelnederl
woord pompe. Hieruit het Eng. pump
(sinds ongeveer 1450), het Franse
pompe (sinds 1517) en het middel-
nederduitse pompe, pumpe, waaruit
dan weer de nieuw-Hoogduitse als
ook de nieuw-Noorse vormen ontstaan
(Deens, Noors pumpe, Zweeds pump,
dit niet voor 1640)
In 1509 komt pumpen bij de Augs-
burgse Indievaarder B. springer
voor (Meerfahrt 120), die op een
Portugees schip voer.
We zouden hier aan toe kunnen voe
gen, dat het woord pompe uit onze
landstaal verdwenen is, maar in
enkele van de Zeeuwse dialecten nog
voortleeft, maar dat de oorspronke
lijke betekenis ervan in het grijze
verleden met moeite en een beetje
geluk terug te vinden is.
We zien hier dat een woord uit het
dialect verdwijnt. Op Tholen is
met het begrip veer nu ook het woord
pompe verdwenen.Omdat voor velen het
woord pompe in "Het vlahhetje kiekt
in de pompe" geen inhoud heeft zal
ook hier het woord geen stand kun
nen houden.
A. Fr.
ZIERIKZEEOPPERBEST
Op zaterdag 18 maart was er in
Zierikzee een zeer geslaagde bij
eenkomst met als onderwerp: de
eigen streektaal.
In samenwerking met de Streektaal
commissie van de Ver. Stad en Lande
organiseerde onze Vereeniging deze
middag, waar de bewoners van het
gehele eiland Schouwen-Duiveland
massaal op waren afgekomen.
Onze voorzittermevrA.F. v.d.
Zande-Vleugels Schutter opende de
bijeenkomst met een welkomstwoord.
Onder de aanwezigen was dr.J. Berns
van het Amsterdamse P.J. Meertens-
Instituut, een soort Ministerie van
Dialect. Dr. A. de Vin keek even
terug in de geschiedenis van de
streektaal en toonde aan dat het
hedendaagse dialect soms tot in de
Middeleeuwen terug kan gaan.
Elvira Vos-Simons zong onder bege
leiding van Ad Leijdekkers enkele
streekliedjes. Die werden warm
onthaald, evenals de versjes die
het Bruse Kinderkoor zong.
Rianda Brouwer en Mar van 't Veer
konden terecht trots zijn op hun
vocaal produktTrouwens Wullum van
Brue (W. van Gilst) was ook "amusant"
om aan te horen: hij hield geen blad
voor z'n mond en in minder dan een
kwartier was de zaal ingewijd in de
geheimen van de Mosselstad.
Na de pauze haalden mevrVeltman-
Hack en mevr. Klaasse- van IJssel-
dijk met voordracht en zang herin
neringen op aan een Ouwerkerkse
vrachtrieerArjaon uit de Zierik-
zeese Nieuwsbode blikte even nostal
gisch terug in de tijd van de woste-
balletjes en beschreef zorgelijk de
milieuvervuiling. Het slotwoord van
deze middag met een zeer gevarieerd
programma sprak dhr. J.D. de Kam,
voorzitter van Stad en Lande.
De algehele leiding was in goede
handen van dhr. P. Boot. Voor de
thuisblijvers die veel gemist heb
ben één schrale troost: het geheel
is opgenomen op video.
R. W.
29