Helaas kan de voordracht van mevr Schippers-Le Bleu niet doorgaan, daar ze niet aanwezig kon zijn, maar haar lang gekoesterde wens een bandje met haar voordrachten, gaat in vervulling. Ook de heer Berns ontvangt als fan van mevr. Schippers een bandje. De huishoudelijke en technische zaken zijn zoals altijd vlot af gewerkt. De heer Oele vraagt nog, zich beroepend op een Schriftwoord, vooral tijdig te betalen voor de dialectdag; dat bespaart het sec retariaat veel hoofdbrekens. De ochtend is voorbij en inmid dels zijn de tafels voor de lunch gedekt. Tussen de bedrijven door worden aan de boekentafels goede zaken gedaan: er ligt in ieder geval weer heel wat Zeeuwse lite ratuur voor me. Trouwens, ook 's morgens voor de dag begon ver drong men zich al om de tafels. De lunch is uitstekend en verloopt onder een opgewekte conversatie. Je leert altijd weer nieuwe mensen kennen op zo'n dag en met de oude bekenden kun je het gesprek weer opnemen De heer Meesen, die in de verschil lende Zeeuwse dialecten verschil lende namen draagt, opent de mid dagvergadering, dankt de verslag gever van het vorige jaar voor zijn verslag van de vorige dialectdag en heet vervolgens de burgemeester van Kapelle, de heer Van Bommel, welkom. Deze heeft 's morgens, door het ope nen van een nieuwe winkel elders, getoond belang te hechten aan het behoud van de kleine kernen, die op hun beurt belangrijk zijn voor het behoud van het dialect. Dan komt dr. Berns aan het woord: "Wat het water heeft gescheiden, zal de taal bijeenvoegen: Zestig jaar Zeeuwsche Vereeniging voor Dialectonderzoek". Deze titel zou het motto van de vereniging kun nen zijn. De taal is een betere verbinding dan een brug. Boeiend zijn de kleine verschillen, zo als die ook bij de klederdrachten show naar voren kwamen Intrigerend is de vraag: hoe is deze vereniging van "Amateurs"van het begin af aan in een tamelijk geisoleerde positie verkerendzo modern wetenschappelijk aan 't werk gegaan, dat het resultaat zo up to date is en zijns gelijke niet kent? De heer Berns noemt eerdere studies en woordenboeken uit de vorige en uit het begin van deze eeuw, uit de voor - taalgeografische tijd. Het ging toen steeds om losse woor den. Het Woordenboek der Zeeuwse Dialecten is het eerste woordenboek dat voldoet aan moderne taalgeogra fische eisen. In 1930 is een werk plan ontvouwd, waarin in helder Nederlands de begrippen worden om schreven, die men later met weten schappelijke termen zoals fonolo gie, semantiek, sociolinguistiek zal aanduiden. Van de eerste leden van de vereniging kan gezegd worden, dat ze elkaar hoog aanslaan, de vra gen in het verenigingsblad zijn niet mis en de artikelen staan op hoog wetenschappelijk peil. Hun optimisme is verbazingwekkend. Als bij het bombardement van Middelburg delen van het kaartarchief verloren gaan, luidt het: we hebben de antwoord lijsten nog. Raak typeert hij de belangrijkste personen uit die begintijd: mevrouw Ghijsen en de heer Meertens, die hun grote deskundigheid ter beschik king van de vereniging stelden. Na deze interessante uiteenzetting leidt de heer Meesen mevrouw E. Vos- Simons inzeer bekoorlijk in een prachtige dracht, die, wordt ons verteld, de vrouwen droegen na kerk tijd, als ze weer voor de mannen gingen zorgen. Mevrouw Vos maakt echter niet de indruk dat ze nog uit die tijd stamt. Begeleid door de heer Leijdekkers zingt ze liederen, waarin ernst en humor elkaar afwis selen en het eiland Schouwen telkens weer ter sprake komt. De heer Leijdekkers stelt zich daar na zeer bescheiden voor, maar ont popt zich als een ware troubadour, 8

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1989 | | pagina 10