de kermis. Ze zei: '"k Geeve d'r niks om." Ze bedoelde: "Het is mij om het even, gaan jullie, dan ga ik mee, maar willen julie niet, dan vind ik het ook goed." Het uitstapje ging niet door. Zo'n afwijzend antwoord was voor de fami lie duidelijk. Mevr. De Pree (Col) vertelde ons: Rachel vroeg aan Miene: "Wat noai je toch?" "E, 'k noai 'n vleiszak." "Móói je dan slachte?" "Belnêênt, dat is een 'emde." Kee is nie tuus. Histere ók a nie. Z' is zeker mee te meziek mee (ver trokken zonder verblijfplaats te ver melden). "Is 't dan optocht?" Twee dames bezochten een expositie, waar olieverfschilderijen tentoonge steld waren. Vol bewondering bleven ze staan en zeiden: "Dat bin prachti ge kop en schuttels." De galeriehoud ster keek om zich heen, maar toen ze geen kop en schotels zag, vertel den de bezoeksters, dat ze de campa nula's op het schilderij zo noemden. Bij navraag is ons gebleken, dat door een tuincentrum in Renesse de pot plant campanula isophilla (klokjes- bloem) onder de naam kop en schuttel in de handel wordt gebracht. Dhr. P.M. Dekker (Gs) stuurde ons een vijftigtal gezegdes naar aanlei ding van een uitzending. Een gezegde uit deze brief is: Die riep wfe om pen en inkt. Het is ontleend aan de Aardenburgse legende van O.L. Vrouw met de Inkt pot. Zie hierover het artikel van Walter Dierick in dit nummer van Nehalennia. Andere uitdrukkingen hieraan ontleend zijn: Die zal ook nog wè 's om pen en inkt roepen (die zal nog wel eens in doodsangst om hulp roepen)en Die 'ei ook om pen en inkt gevroohe (die heeft een moeilijke tijd doorge maakt) Veel reacties kregen wij binnen n.a.v. de uitzending over bijnamen van bewo ners van stad en land. Mevr. M.J. van Leeuwen-Hamelink (Zsg) schrijft ons, dat ze getogen is op Zaamslag. De bijnaam van de bewoners van Zaamslag is Stropielekkers. "Vroeher wier t'r stropie hebruukt. Op je bróód en in de kerremelkse pap, in in 't stropievet. Da was voe vee mens'n bienoa 't êênigste bróód- beleg da ze aod'n. Stropievet 's zon dags, in deu de weeke stropievet op je bróód. Dus ieder ao wè 'n stropie- kanne. Noe weund'n d'r op Zaomslag (in de ronde rienk) 'n kruujenier, in die z'n achteruut kwam uut in êên van de straotjes. Dao waor'n op 'n dag wa vaot'n mie stropie helost en dao was d'r êêne bie mie 'n lek. Dao drupt'n de stropie op de straote. 'n Man, die voobiehieng, zag da en die proof daor's van en warachtig, da was stropie, in die liep zóó mao weg over de straote. Da was toch zonde. Dien man naor 'uus om de stro- piekanne in 'n lepel, in die schept'n de stropie bestoliengs in 'n kanne. Mao z'n vrouwe 'aod 't a teeg'n de buure verteld in die kwam ook 's kiek'n. Dao waor'n d'r op d'n duur a 'êêl wa bezig om 'udder kanne te vull'n, sommigste mie 'n lepel, som- migste mie 'udder viengers, die ze dan af en toe lekker aflekt'n. En zodoende is Zaomslag an z'n bie- naom Stropielekkers gekomm'n. En dao waor'n we nog gróóts op ook, wan as 't fêêst was op 't durp, dan zong'n we, as w'achter de meziek host'n: 'In da we Stropielekkers zien, da will'n we weet'n.' Zaamslag wier dan ook 't Stropiedurp genoemd. Een anonieme inzender uit Krabbendij- ke stuurde ons het volgende paardrij- liedje en hij /zij vermeldt erbij: "Mijn opa, afkomstig uit Axel, leerde het ons." 'Ei je nie gezie Jan Jansens paerd 't is so'n móói zwart blisje 38

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1990 | | pagina 40