13b. Uit bevestiging van de hele vraag zonder wijziging van frenzen/frinzen in een vorm van 'aardbeien' kan men opmaken, dat frenzen/frinzen voor die inzenders het gewone woord is. Aldus: ZVW (Wtk); LvA (Nz); W (Dob KodOk; Osb Rtm) en wellicht ook voor NB (Ks)T (Svn). 14. Doe mar 'n schielikke dotte/dodde: geef maar een klein (=snel gegeven) scheutje (melk in thee b.v.). ZVW (Wtk?); (LvA (Ax: da's nog een schieleke dotte, da's de moeite nie; Nz;Zsg); ZB (Dw/Ovz;Ndp)NB (Ks). Hierbij: doe't mè schielijk (Ok); 'n schielijke scheute (Kg). Anders: striepken/stripje/strupje (Klz DobBzlGpol; Ha; Ktg)scholpje (KodOsbCol) holpje (Ha); schootje (HsdSvn; Ntg; Smd)'n schóóne scheete (Ks); puumpeltje (Ier); prutsje (Ks). 15Die eitter net zovee verstand van as'n koei(e) van saffraon frete(n)/ ete(n): heeft er totaal geen verstand van. ZVW (Gde); LvA (Ax); LvH (Klz Lam/Kt)ZVO-zd (Cg); ZB (Ewd/OvzGpoloud,Ha: ook stofferaen; Hrh IerKnNdp Nss Wde)NB (Ks); SchD (Hsd RnsZr) Phi/T (Phi; AnljSvn); GOfl (Dl: vaag bekend; Ogp: - - een bok) Anders: -as een vaerke(vanachter) (KodjOvm); as 'n ezel van boompje klimmen (Kod); as een bok van beiers pelle (Kod); as 'n koeie van eiers eten (Wmd); as 'n 'êêle kroo die-ter niks van wete (Dsr)as 'n koeie van frans lêêre (Po); as 'n aap van ellehoed (Ks); wat weet noe 'n verke van ellehoed, wan 't bêêstje kom nooit in de wienkel (Ndp)'; wat hei noe een kraoie verstand van de zondag? (Ntg). 16. Z'n kodde intrekke(n): de moed laten zakken. LvA (Ax); ZVO-zd (Cg). Anders: z'n koddeken laoten 'anghen (Lam/Kt); liet z'n kodde d'r bie neer'anghen (Bzl: oud); hie laet de wiekjes hange (Dl); 't loodje in de wieken hawwe (Ntg); zènne moed verloren geve (Nwn); de liene7 't touwtje in de bóót góóie (Ndp;Ovm); ie ei gin deurzicht (Kod). 17. Ze kom(t) op de koffie: komt te laat. Uit alle regio's alg. bevestiging ontvangen, behalve Nwn: twijfelt. Andere uitdr. voor 'te laat komen': de koffiepot stao laagh op de kachel (Lam/Kt); ze komt noar de koffie (Cg); mie z'n zekel achter d'n oest (11a). 18As ghe/ajje kreukels/krukels gao/gae raopen/raepekomd'óók/kom j'ok wel 's 'n krabbe tegen, lett., en fig.: bij het zoeken naar iets gewoons komt men ook wel eens iets bijzonders tegen. Helaas geven de antw. zelden aan of ook de fig. betekenis bekend is. LvH (Lam/Kt); ZB Ewd/ Ovz GsHrhIerKplNdp)NB (Col;Kg;Ks); SchD (Dsr;Rns); T (Ovm: één inzender zegt: lett.; Svn;Tln); GOfl (Ntg). Anders: hêên kiste aerpels zonder kluutje (Po) 19a. Ie staot/stae(t) 'n strêêpe deu 't Noorden: gezegd bij ruimende wind (eig. van het kompas). ZVW (Gde;Sls); W (Kod); ZB (Gs;Wde); NB (Ks); Phi/T (Phi: twijfelt; Tin); GOfl (Ntg). Anders: de wind gae 'óóge (Dsr) 19b. Id. in fig. gebruik: er is aan hem een steekje los, hij heeft ze niet allemaal op een rijtje. Verg. vraag 24b. ZVW (NvtSisWtk)ZB (Ha;Ier; Ril); NB (Col;Ks); T AnlOvmSvnTin) Anders: er loopt een streepje door (NzKod; Rtm Ha; HrhKtg; Ndp WskHsd)(er is) 'n strêêpje an los (Wtk); z'esse noghal los ligghen (Lam/Kt); die is nie helemal vierkant (Ndp); nie precies (Col; die ei nie êêmae rechtuut (Scherp); nie (êêmêê) precies/persies (Col; Svn); niet helemaele gebaar naar het hoofd) (Ntg); ie ei z'n ola nie (Scherp); hie is niet net as een dore (Smd); ie ei mè zes krentekoeken en di is nog een stiksje van of'ebete (Ndp). 40

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1992 | | pagina 42