BEANTWOORDING VRAGENLIJST APRIL 1992 (aantal binnengekomen vragenlijsten 96 1. Ze kwam d'n kleine(n) laoten/Iaete kieke(n): het kleine kind, de baby laten zien.ZVW (Bvt;Wtk:soms)LvA (Ax;Nz;Zsg); ZVO- zd (Cg: kijken;Nwn)W (KodOkRtmVs)ZB (Bld;Bsl;Bzl;Dw/Ovz; Gpol; GsHa; Hkz HrhIer; Kpl; Ktg;Lwd Ndp NssRil; WdeWmd)NB (Col;Kg;Ks;Wsk)SchD (BnsDsrHsd;Nwk;Ow RnsZr)Phi/T (Ovm Po;ScherpSVN Tin) GOfl (Dl;Dl/Hkg;Mdh;Ntg;Odp;Sah). Anders: togen (Sis). 2. 'tGae/gao nie mie/mi/mee de staende/staonde waegen/waogen: het hoeft niet zo vlug mogelijk, je kunt er de tijd voor nemen. De uit drukking wordt verklaard door Bsl en Bzl: tijdens de oogst werd af en aan gereden; er stond steeds een lege wagen klaar voor een nieuwe vracht. ZVW (Gde;Nvt); W (Kod;Ok;Obs;Rtm)ZB (Bsl;Bzl; Ha;Kpl;Nss;Ril;Wmd)NB (Col;Kg;Ks); SchD (Dsr); Phi/T (Ovm; Po; ScherpSvn;Tin)GOfl (D1;D1/Hkg; Sah)In positieve zin: (zie ook de toelichting hiervoor) ie rie mie staende waegen (Kn); menne mit staende en lopende waegen (Dsr); 't gao staonde waogen met spoed (Wde); ze doen 't staende waegen id. (Wmd; 't wier staende waegen afg'andeld id. (Po). Andere uitdr. 't 'oef nie zo zêêre (Wtk); 't 'oef nie kop over hat (Ovm); 't moet niet gis teren klaar (Nz); 't is nie gepresseerd (Nwn: soms); 't presseert nie (Lam/Kt); mergen ister óók nog (Lam/Kt); 't gae nie in ange- nome (Zr); je mo j'n eigen nie were (Ndp); 't is gin terv(e)oest (Hrh;Ha); je mo nie gaen hdoie (Sah); 't gae nie op een hop en een sprong (Ndp); nie zo druzig (Gs). 3. Ze gieng op avve-/orfe-/affeseer pe-/patienen (of: -schoenen) naer/ naor (h)uus: zo vlug als ze kon. ZVW (Bvt: -schoenenGde: -patie- nen, oud; Nvt;Sis; Zzd)LvA (Ax;Nz: -schoentjes; Zsg: -schoenen) W (Mdb: -schoenenOsb: -schoenen)ZB (Bsl: -schoenen; Bzl: id.; Dw/Ovz: id. Gs/Rll: id.; Ha: id.; ook -petienesen; Kn;Ndp: -schoe nen; Nss: -petieneseWde: -schoenen; Wde: -petienese); NB (Col); Phi/T (Phi: -schoenen, oud; Ovm: id.; Po: id.; Tin); GOfl (Dl/Hkg; Ntg: -schoenen)Varianten: affeseerijzer (Kw); avveseerpetoffels (Col); -muien (Zr); affeseerders (Ks); avveseerschoenen in de bet. van "grote schoenen" gemeld door Ha. Het enkele petienen voor 'schoenen' gemeld door Wkp als gebruikt door een vrouw van 83; en volgens Gpol: ze hieng op d'r petienussen nir 'uus. Andere uitdr.: z'ao d'r schoenen dicht (Kod); (ze ging) as/om de poten te breken (naar huis) (Kpl;Rll); ze oed 'aezevet onder der zeulen van der schoenen (Ovm); z'ö 'aezevet an d'r 'ielen, (Scherp); ze vloog as 'n kobie (Tin); ze feeterde (naar huis) (Dl Hkg)Ook wordt het enkele ww. affe-/avveseere(n) opgegeven voor 'opschieten' (Wtk;Kod;Bzl;Ktg;Wsk;Dsr: oud; Po;Dl); daarbij: z'avveseerden 'eur (eighen) zóó ghauw moghelijk naor 'uus (Lam/Kt; z'affeseerden d'r eige fluks (Svn). Verder nog: ie kanter hóed mee affeseeren: goed mee opschieten, goed mee overweg (Dw/Ovz). 4. Ie wier kwaed, en toen isten (h)ööd over gat weggelóópen: hals over kop. LvA (Ax)W (Kod;Mdb); ZB (Wde); NB (Col;Ks;Wsk) SchD (Hsd); Phi/T (Phi;Ovm;Po;Tln)GOfl (Dl/Hkg). Anders: kop over gat (Bvt/HpSisZzdAxZsg; NwnKodBid Bsl; Bzl; Dw/Ovz Gpol; Ha; Ier ;Kn; Ndp NssWdeWmd; Kg; Dsr; Ow Rns; ZrOvm Po; Scherp Svn;Tln); kop over kont (Gde; Nz Kw Mdb Ok; RtmBidBzl; Ha; Hrh 38

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1992 | | pagina 40