16. Stae(t) de drienkenspuzze derbie? drinkkannetje van blik of email
ZVW (NvtObg; SisWtk)LvA (Ax;Nz); W (Dob KodOsbRtm)ZB (Gpol;
Ha, ook: -busse; HdkjHkz: -buzzeKb:oud; Ktg: ook enkel puzze Lwd-busse
Nss;Rll: -buzze; Wde: -buzze; NB (Col;Ks; Wsk)SchD (Bwh/Nwk;Dsr;
Hsd: drienkbusse)Phi/T (Tin); GOfl (Dl: vaag bekend; Dl/Hkg:
(drink)puzze) Anders: drienkpulle (Nz); pulle (Bks/Cz,Ax: met beu
gelsluiting; Cg: pul; Nwn: pul); klaois (Wtk, Ax: 1 a 2 liter met dek
sel); kruke (Col;Zr); nap (Anl); kroes (Anl/OvmOvm)flap (Po;Ntg;
Sah: van email). Volgens Scherp en Svn is puzze een klein soort emmer
aan lange steel om water uit de put in drinbak voor vee te scheppen.
17Ie docht dat 'n tussen de aerpels en de pap 't saekje uut mekaore kon
doen: dat hij even vlug (tussen neus en lippen) het zaakje kon regelen.
ZB (Ha); NB (Ks); Phi/T (Anl/Ovm); GOfl (Dl/Hkg: tussen de aerpels
en de brie). Anders: tussen de soep en de pap (Ax)tussen de soep
en de petetten (Cg); tussen twaolf uren en de middag (Kod;Osb); tussen
de thee en de koffie (Kb); tussen bidden en danken (Ha); er tussendeur
remele (Ha). Hierbij ook tussen kaoje in 't schip (Rns)
18. Mè noe is't 'n panne eiers: een rommeltje. ZB (Dw/OvzGpol; Ha; HdkHkz
IerKbKN ;Kpl; Lwd; NdpRil; Wde) NB (Ks); SchD (Zr); Phi/T (Anl/Ovm).
Anders: je maakt van eiers, de boel van eiers gemaekt (Rns;Scherp;
Svn); appelschip (ax); emmers ladders (Nwk); 'n kookstik (D1;D1/Hkg;
Sah); zaekje (Dl;Ntg); huspot (Dl/Hkg); 'n reutemeteut (Odp).
19. Pi moe-je nie maeger op kieke: niet gering over denken. W (Kod; Osb);
ZB (Ndp;Wde); NB (Ks); SchD (Nwk). Anders: nie laege op neer kie'en
(Schr); nie lucht op ên (Nwn); met 'denken over' nie lucht - -
(Bsk/Cz GoplHa; Hdk; RilAnl; Ovm Po; Svn)nie te lucht - - (Kod)
nie flauw - - AxNdp Col; Kg; ZrOvmScherp Svn)nie poep - - (Bns)
nie zunig - - (Rns).
20. Die gieng d'r vandeur van gêêft 'm kaes: zeer snel, als een haas. NB
(Col); Phi/T (Anl/OvmPo)GOfl (Dl: kaenis? vaag bekend; Dl/Hkg:
van geeft'n/geeft te keesneef). Anders: van deu de kerdoonze (Wtk:
twijfelt); ziektut af (Cg); geeft'm lakas (Kod); om de póóten te bre
ken (Ndp); van geef ze peper (Col;Nwk' van roeft 'm (Po); van
geeft'm d'r êên (Svn); van laet je vege i Scherp); van laet je 't haer
vêêge/waoie (Ntg;Sah); ie a 'aezevet an z'n schoenen (Ovm); met de
wind van achter (Sis). Uitdr. als er de sokken in hebben/zetten, hïï
van katoen geven, 'm(van) Jetje geven kunnen beschouwd worden als
alg. Ndl.
21. De pastor eid'n raopschille om: een gesteven rechtopstaand boordje.
Geen bevestiging. Wel: geitebiele (Kod); ezelskraag (Osb); stieve bieze
(Col); stieve mikke (Ks); steile stiktemoord (Rns); 't witte boord (Ovm).
22. Z'eittet nie op poppekóóle: ze houdt niet van boerenkool. Opmerking
Svn: z'eit nie op alg. voor 'niet houden van'; van Dl/Hkg en Odp:
poepekóóleVerder zegt Ktg: poppekóóltjes spruitjes; andere namen
voor boerenkool: boeremoes (Ks); groenmoes (Rns).
23. Is 't wirra spetterpap achteran? alweer beschuitpap toe? LvA (Ax);
ZB (Wde); NB (Col;Ks); Phi/T (Po: oud). Anders: bestellepap (Wtk);
luie wuufepap (Anl). Volgens Ax: kattekost vers gebakken brood met
melk.
24. Ze hieng om kalissedrup en 'n zakje 'aezepepers vó z'n keele: om zoet
hout en salmiak. ZVW (Sis: klussiedrup) ZVO-zd (Cg: kannissendrup
Nwn: kaniesenaate stek en kaniesezjap)Vermeld door Axzoute druk-
jes salmiakdropjes.
48