in de Abdij te Middelburg tot 1786
een klok- en geschutgieterij geweest.
Zou het gebruik van de uitdrukking
in Walcheren het meest frekwent zijn
geweest?
5. Andere uitdrukkingen met "klok-
spies" in het A.B. zijn:
't Is klokspijs voor hem - Het gaat
hem gemakkelijk af. Dat is geen klok
spijs! - Zeeuws: Pa's gin kattepiesl
In West-Vlaanderen zei men volgens
Stoett "eertijds": Tegen iemand als
klokspijs uitvallen, voor: plotseling
ondoordacht verwijten tegen iemand
uiten. Zou dat nog bekend zijn?
6. Ik heb gezocht in de volgende boe
ken: Van Dale's Nieuw groot woorden
boek der Nederlandse taal, 1950;
Stoett, Nederlandse spreekwoorden
en gezegden, 1951; Woordenboek der
Zeeuwse dialecten, le druk; Aula
boekjes: De Vries, Etymologisch
woordenboek, 1958; Pijnenburg etc.,
Woordenboek Middelnederlands, 1984.'
Landbouwwerktuigen
Van dhr. P. van Langeraad (Dsr)
ontvingen we een aantal afbeeldingen
van landbouwwerktuigen uit het be
gin van deze eeuw.
Wilt u de benamingen van de onder
delen vergelijken met de benamingen
in uw dialect? Reeds ontvingen we
vele dialectwoorden, maar misschien
dat er bij het zien van deze nauw
keurige beschrijving nog enkele
aan toegevoegd kunnen worden.
Verhalen in dialect
Op 23 en 30 december 1992 waren
bij de aflevering van 'Goed Zeeuws'
geen reacties over de Zeeuwse dia
lecten, maar verhalen m dialect
te beluisteren. Het waren opnamen,
die Omroep Zeeland het afgelopen
jaar maakte in Vlissingen en Hulst.
Mw. M.J. Joziasse-Theune vertelde
2 verhalen in het dialect van Walche
ren, die op 18 september te horen
waren op een bijzondere dialectavond
in het Vlissingse Vestzaktheater:
'Janus 'aes je lanzaem' en 'Lieven,
de weduwman', geschreven door
de Veerse kunstschilder W. Vaarzon
Morel (1901-1982).
Mw. Nellie Bcogaert-de Bakker ver
telde over de belevenissen van Jöös,
die alles kan en over wat hij nog
niet kan zegt: 'Da lêêr'k onderwege
wel.' Het is een verhaal van de
bekende streekschrijver George Sponselee.
Het verhaal was te horen op een
bijzondere vertelavond die op 21
november werd gehouden in Den
Dullaert in Hulst. In een intieme
sfeer werden toen 3 verhalen voorgedragen
in 't dialect van het Land van Hulst
A. Francke
Maarts viooltje
Pluk vroeg in de lente
het bloempje van hoop
want de kostbaarste dingen
zijn nergens te koop
Geluk en tevredenheid,
goedheid en talent
kan eenieder plukken,
want ze kosten geen cent.
Maarten Rood
(uit Wensbloemen)
43