Osb); ZB Ha;RU); Phi/T (Phi;Po)). Anders: jen ooghen zien wee ghroa- ter as je buuk (en der.) Wtk; AxKod; Ha; Wde;OvmSvn)voor de mast zitten (alg. Ndl) (Gde; Lam/KtBzl; HrhTin)nie vo de maet bluve zitte (Dsr); slokken (Sis); j'n eighen nie onbekwaom eten (Ax); je poke nie vol steke (Hrh); je nie de blaere ete (Ks); 't is van buuk stè bie, ge- laof ik! (Hkz) "9- Is 't mè 'aollef vandêêge/-deehe (h)edae, dan móje 't van over doe: als je maar half werk hebt geleverd, moet je het over doen. W (Kod); ZB (Bzl: a't mè 'alf vandeehe 'edaen is -; Gpol; Ha;Hkz Hrh Ier;Kb Lwd) NB ColKs)SchD (Bns;Dsr: "ongeveer" Phi/T (Phi: ook zonder van in van over doen; Anl/OvmOvm Po;Scherp Svn;Tin)Anders: 'alf werk is gheen werk (Lam/Kt); mar 'aalf zén gat (Nwn); is 't nie 'alf bedae, dan mo-je't van over doeë (Kg). Andere toepassingen: vandêêge doen opruimen, in orde maken (Ax); zit 's vandeege (tegen kinderen) netjes, behoorlijk (Kn). 30 Vol'ouwe, a gae't mee/mit 't gatje deu de góóte/hóóte: al kost het alle moeite. ZB (HkzIerNdp)NB (Ks); GOfl (D1;D1/Hkg: ook op 't gatje; Ntg)Anders: al go't mar mi'n bitsje seffes (Nwn); ok a ghaet't nie van 't snertje (Bzl); van (t) schertje (Bzl;Hrh); a stuuk je der bie neer (Ks); 't gae mee piene (Phi); a mo-je mi je kop deu de mure (Ovm); ok as 't kantje boord is (Dsr). 31. Niks kóópe vo da je weet, of a je je veure noh tende kieke ken: niets kopen voordat je weet of je genoeg in kas hebt. ZB (Kb: oud); NB (Ks); SchD (Bns); Phi/Svn; GOfl (Dl: vaag bekend, oud?Dl/Hkg)Anders: de veure nog kan 'iele (Kod); nie vedder spriengen als a je touwtje lank is (Nvt); - - je stuk (Ax); stok (OsbBzl; IerDsrOvm polsstok (Dob); zaaien naar de zak (Sls;Ax); of a je j'n aermen lank genogt bin (Svn). A. Vraag naar zegswijzen om uit te drukken dat iemand rijk is. Die/den diejen zit er goed bij/bie. ZVW (Gde;Wtk); ZB (Kb;Kn); NB (Wsk) SchD (BnsDsr)Phi/T (Svn); GOfl (Dl/Hkg). Die zit er goed voor. GOfl (Dl). Ie eit veel kleuten. ZVW (Sis); vee moppen; Phi/T (Phi). vee of wel spiekers ZVW (Wtk); GOfl (Dl/Hkg); heit wel een paer losse stuvers GOfl (Dl/Hkg); ei wè een paer spiekers (Ril); ie ei naor vee geld (Svn); die nun dikken 'ond goed gevulde portemonnee) opzè liggen (Cg); die ei over de hulden op zolder (Ovm). De schure zit hoed vol. (Kb); die ei ze laahende (Svn); heit leggende gelden (Dl); (d)ie ei nog wè wat in d'ouwe kouse (Kn;Ovm); den diejen et ghenoegh terf in de schuur om 'nen langhen winter deur te kommen (Lam/Kt); die bewaort zijn geld in een ouwe zokke (Sis). Ie eitter nie op te kieken (Ier); ie eittet ma genogt (Scherp); die doet dat'n wil (Dob); ie ei noga een 'oopje (Kod); die ei noga wat te verstou wen (Kod). Die ei geld op Rusland (wsch heeft Russische aandelen) (Svn: oud); ie is mi goud besloge (Po). Die eet geen droge brood (Sis); zen bruudsjen is gebakken (Cg). Die is nie ontbloot (Hrh); die ei werme sokken (Hrh); ie ei gin kouwe voeten (Kn); ie kan z'n broek wè op'ouwe (Dsr); da's nog geen knoppe var z'n rok (Bgk: als een rijkaard moet betalen). Ie weunt an de rieke siengel (Osb); die ei 'n kaemer op zolder (Dsr). Ie kan wè 'n deure intrappe (Kod). 't Gaet er nie van de aermen (Nwk). 't Is een geldzak (Po); 'n rieke/rijke stinker(d)/stienkerd (SisAxCg; Dob Kod;Gpol;Ha: ook donderHkzHrhIerKb KnNssRil; Ks ;Bwh/Nwk ;Phi 50

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1994 | | pagina 52