Ani/OvmOvmSvn; Tin)stienkend(ig) rieke (Bzl; Ha; LwdKg; Dsr; Zr ;Ovm) ie stienkt van 't geld (Ks); stienkriek (Po); stêên-/stienriek (TlnjOgp). Die weet 't ende van z'n riekdom nie (Ax); die is zd rieke, die weet zellef nie mêêr 'oevee held attie èt (Ax). (van meisjes en vrouwen) Z'ei was an 't bien (Ha) z'ei suker an der 'emde (Ha). Zd rieke/rijk as de zji/zee diep(e) is (GdeNvtSisAx; Cg; Hkz)zo rieke attie stienkt/stienkend rieke (Nvt); zo rieke as Nabob (Kod); zo riek as Piet op den diek (Anl/Ovm); - - as Cresus (Dw/Ovz). 'k Wou dat mijn katje/keutje/koetje zo riek was (GdeRtm ;KnWsk) Den duvel z'n zak is nooit 'espekt (Ier). J'eitter gin zonde van te maeke (Kn). (in verbinding met zuinigheid) (een rijke boerin op stap) Vandêêge kiek ik nie op 'onderd gulden mè merrege biet ik een dubbeltje deur d'n 'elt Hrh) (in verbinding met gierigheid) Ie is rieke, mè ie eit ook geen spoge waeter vo iemand over (Kod); 'Oe rijker, 'oe gieriger (Cg). B. Vraag naar uitdrukkingen om te zeggen dat armoe troef is. Geen noagel/nagel om (aan) z'n gat/kont/reet te krauwen (GdeNvtAxCg in Bgk: geen cent Kod: - cent(-reet)Rtm: - cent; Hrh;Ier;Kb; Kpl: an z'n rik; LwdDsrAnl/OvmTin)te errem om an ze hat te krau wen (Ks). Ie ei gêên veer omz'n kont te blaez'n (Svn). De muuzen liggen der dood in /voo(r) de kasse/spinne/spinde (Nvt;Ax;Bgk; HrhIer;NssRil: - vallen; Bns: - rolle; DsrNwkZrPhiOvmPo(oud) in de spinne, (nu) op de vloer; de luzen valle 'r dóód van d'n 'oenger (Kod); dae kan nog gin muus vrete (Dsr). Die ei geen luuze om dood te doen AxHrhRil; Nwk; OvmDl Zo èrm as 'n luus/luis (GdeLam/KtCgluizen OsbDw/Ovz Ha; Ovm) - as de straete (Ax) - as de straetstêênen (Phi); - as Job (Ax;Cg;Kod; Ha; Kn;Kg; NwkTin)dattie nie kan schieten (Gde). 'n Aarme schieter (Svn); un erreme drol (Tin). (Hij heeft) geen cent te kommaderen (Sis); gin broek an zen kont (RU); gin cent in de Maas (Lwd); die hêên zwarte sneeuw hezien, ma alle kleuren (Ovm). Te errem om te lachen (Bgk); - te gêêuwen (Svn); ze ziet scheel van de er- moe (Nvt); ze ziet'r uut as 'n juun mit jêne schelle armoedig gekleed) Ovm); ziet zwart van aarmoe. Dae val niks t'aelen, 't is niks as bróód mi redies (Po); 't is dor druugen bruud (Cg); in dat gezin vliege de krumels tegen de zolder at ze d'r boteram smère (Kod); 't is mee de raopjes in de pot (Kod). Ie moe ook krauwe vo de kost (Kod); 't is oaltied mè krauwe, dae schra pen met de lepel) (Phi); die moete ook altied mè brokje bi brokje doe (Kod). Z'n guus zitten van 'oenger op de trap (Kod); dae oore ze door de renne 'evoert (Dsrl De lampe 'angter dikkels schêêf (Kod;Scherp;Dl: ook schuin, voorover); de ruif 'ang 'oage (Scherp); de plokke hangt hóóg (Dl); de plokke hangt- lêêg (Dl/Hkg). 't Ister nie zo breed as vo de Wullemstad (Bns;Zr); 't is nie gul (Kod); 'n ermoeizooiken (Cg); z'èn 't mè taai om d'ennetjes an mekaren te knoa- pen (Bzl). Die weet van hêên 'out pinnen maoken (Ax); ie is miljoenen èrm (Kod); ie boer 't 'aer deur z'n pette (Ha); z'n 'aer steekt deur z'n 'oed (Kn) a j'm op z'n kop zet vaalter ienkel vuulte uut z'n zakken (Kn); de ermoe loopt z'n oogen uut (Kod). 51

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1994 | | pagina 53