verschenen. Ze zijn echter niet onopgemerkt gebleven want veel kennissen en geïnteresseerden in dialect en godsdienst lieten enthousiast een berichtje horen. Niet langst de Böömdiek Destijds schreef Felix Timmermans zijn Kindeke Jezus in Vlaanderenmaar de lezers zullen tevergeefs naar Zeeuwse lokaties zoeken in het werk van Wim Joosse. 'Het past niet de Psalmen in Nieuwland te plaatsen, daarom heb ik de aardrijkskundige lokaties behouden. We lezen dat in een volgend vers van de hierboven genoemde Psalm: M'n ziele buuugt in m'n nêêr daerom dienke ik an Joe uut et land van de Jordaon, de pieken van de Hermon en van et klein hebergte. Het is ook niet mogelijk Nieuwlandse personen in die Psalmen op te voeren. 'In feite plak ik die Psalmen niet vast op personen die ik gekend heb, maar wel op situaties en het is dan juist zo mooi om de sfeer goed weer te geven met een goed gekozen dialectwoord. Soms ben ik weken bezig om de juiste sfeer te treffen en het juiste woord te kiezen. Ik ken dan wel geen Hebreeuws, maar theologische vrienden van mij zeggen soms: 'Als wij vanuit de grondtekst redeneren, moeten wij ook keuzes maken.' Wim Joosse laat duidelijk merken dat hij geen theoloog is en dat de gedachtenwisseling over zijn werk met deskundigen hem goed doet. 'Ik ben er serieus mee bezig en wil de Psalmen zo goed mogelijk weergeven in het dialect van mijn geboortedorp,' gaat hij verder. Inmiddels zijn twee bundels verschenen. De eerste heeft de titel Uuutheleze Psalmen en kreeg als moto mee: 'ik sprêê m'n 'anden nae Joe,/ m'n ziele is vo Joe as een dorstig land' (Ps 143-6). Daarin zijn bewerkingen opgenomen van o.a. de Psalmen 22, 23, 33, 42-43, 45, 51, 72, 90, 103, 139 en 143. De bundel heeft een handzaam formaat en een stevige omslag, en is met de hand ingebonden. Op de kaft een zwart/wit- illustratie met de uitlopende kop van een knotwilg. De tweede bundel Wolken-waeter-wind heeft als motto 'Laet 'm alléén een kleinigeid ontbreke, /hoddelik te wezen, /kroonde 'm mee eere en hlans, /doet 'm heer weze over de werken van Je'n 'anden. (Psalm 8: 6-7). Hierin zijn opgenomen de Psalmen 8, 18, 19, 24, 25, 77, 89, 104 en 113. De uitvoering is als de voorgaande bundel: sober en strak. Op de zwart/wit-illustratie die de omslag siert, zien we de zee, de wolken en een deel van het strand met de typische Zeeuwse paalhoofden. Toch Zeeuws Het best komen de Psamen van Joosse tot hun recht als je ze hardop leest. Dat geldt natuurlijk voor bijna alle werken die in de streektaal zijn geschreven. 'Ga maar gerust als een Jood de teksten voor jezelf hardop lezen,' zegt Wim, terwijl hij naar buiten kijkt, 'dan komen de klanken veel beter tot hun recht, dan wanneer je de Psalmen stil voor jezelf leest. In Burgh werd enkele jaren achtereen tijdens de augustusmaand in een kerkdienst op zondag, een Zeeuwse Psalm voorgelezen door de koster. Tijdens zijn voordracht verdween allengs het Nieuwlands en maakte plaats voor het Burghs dialect.' Al ruim vijftig jaar woont Joosse in Rotterdam en nog steeds hoort hij de Zeeuwse klanken in z'n oren, nog steeds kijkt hij naar buiten, naar de wolken. 'Wat ik enorm mis, dat is de ruimte, de wind en de openheid van het landschap. Daarom maken mijn vrouw en ik graag wandelingen buiten de stad. In de binnenstad, daar komen we niet veel. Nee, hoogstens een paar keer per jaar.' Als we 's avonds over de Sloedam Walcheren binnenrijden, gaat de zon in het westen onder. Het land van Joosse. De Böömdiek en de zeedijken langs het Sloe waar water en wind de ruimten vulden vóór de industrie het gebied veroverde. Ongemerkt denken we terug aan Wim, aan wat hij vertelde over zijn Nieuwland, dat eigenlijk toch niet zo Walchers is als op het eerste gezicht zou lijken. 'Bracht een boer vroeger zijn vee naar de wei onder Ritthem, dan zei hij: "Mijn vee loopt in Walcheren".' Waarmee Joosse maar wilde zeggen: Nieuwland is eigenlijk iets aparts, want ook met het naburig gelegen Arnemuiden vertoont het grote verschillen. Als we daaraan terugdenken, dan is de Zeeuwse psalmist Wim Joosse een rasechte Nieuwlander gebleven. Literatuur Uutheleze Psalmen (Rotterdam 1994). Wolken-waeter-wind (Rotterdam 1994). De bundels zijn in beperkte oplage verschenen en verkrijgbaar a f 12,50 per stuk bij: Wim Joosse, Rozenlaan 38a. 3051 LS Rotterdam. Giro 79675, tel. 010-4188307. 3 2

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1995 | | pagina 34