ZB (Bsl;BzlBzl/Kpl;DwOvz GpolHa; HkzHrhHrh/OvzIerIer/KnKnKpl Ktg;Ndp;Nss: - - 'eneRilSchrWdeWolfNB (Col;Kg;Ks); SchD (Bns; Bwh/Nwk; Dsr; Nwk; Ow Rns; ZrZr/Wsch)Phi/T (Phi;OvmScherp - - 'ene;SvN;Tln)GOfl (Dl/Hkg;Ntg;Ogp;Smd)Varianten: 't sniejt deur m'ene (Nss); deur je ziele (HkzHrh;Bns ;Ovm ;D1/Hkg: ook in m'n zie- lë] Sah); 't hit/gae/gaet deur m'n lief ('ene) (Ha;Hrh;Wsk)id. met ëïel(e) (Ha). Verder: der gi 'n groë deur m'n lief (Hrh); ik kriege de kouwe kosse d'r van (Ier); ik iese d'r van (Kn); 't was ieselek. 31. Zit 's van deehe/deehs: behoorlijk, netjes fatsoenlijk. ZVW (Nvt); LvA (Ax); ZB (Bzl;Ha;Hrh: meest tegen meisjes die wijdbeens zitten; Hrh/ OvzIer; KnNdpNssWmd)NB (Col;Kg;Ks); Phi/T (Svn;Tln). Anders: degheluk (Wtk). Andere uitdr. met deeg van deeg heel erg (Nwn: b.v. kaal): (daar ben ik) nie deehe mee niet gelukkig, niet tevre den (Kg)'t~ is mè van deehe het is zeker waar (Tin). 32. 'k Ete van m'n eihen zolder: we eten eigengebakken brood. LvA (Ax;Zsg); ZB HkzKpl) NB (Ks); SchD (Zr/Wsch: alleen fig. voor heb niemand nodig); Phi/T (Ovm: fig. voor financieel onafhankelijk; Svn: oud). Anders: 't ete uut ons eighe tonne (Ks); - m'n/van ons eigen brood (Wtk;Nz); - brood van ons eige (Kg); - bróód van eige terreve (Odp); mekkebrood (Zr); - m'ete van eihe terve (Gpol;Ndp); 't is eigen eet: eigen meel (Ha): eigen kwiek (Ier/Kn); 't is eigen baksel (Ovm); 'k ete van m'n eige (Ntg). Vergelijk voor vraag 23, de lijst van september 1994, vraag 14. D. Roozemond meldt voor Svn: 't is 'n gróót'n onko een onverstand. Vergelijk lijst december 1994, vraag 15: die ei niks ghin ola. Nienke Bakker 36

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1995 | | pagina 38