in West-Vlaanderen en in Zeeuws-
Vlaanderen. Enkel in Tielt gaf een
informant uitleiden op. In Oost-
Vlaanderen is de overheersende term
uitleiden, hoewel we in Overboelare,
in Bazel, en in Bassevelde ook uit
vliegen noteerden.
De twee woorden zijn opgenomen in
Van Dale, maar uitleiden krijgt wel
de vermelding 'gewestelijk'.
7. Besluit
Uit dit korte overzicht blijkt nog maar
eens hoe ingewikkeld onze dialecten
zich tot elkaar verhouden. Voor 'uit
vliegen' bijvoorbeeld, tekenden we
slechts twee woorden op voor het hele
gebied, waarbij er een duidelijk con
trast bestaat tussen Oost- en West-
Vlaanderen.
Voor 'uit het ei komen' en 'naakt,
pas geboren jong' blijkt er aanslui
ting te bestaan tussen het Waasland
en Oost Zeeuws-Vlaanderen, die beide
het woord uitvallen en woorden of
uitdrukkingen met padder(ig) hebben.
Dit gebied contrasteert dan met de
rest van Oost- en Zeeuws-Vlaanderen.
Voor 'uit het ei komen' en 'naakt,
pas geboren jong' blijkt West-
Vlaanderen trouwens opnieuw een zelf
standig geheel te vormen dat geens
zins aansluit bij andere Vlaamse
dialectgebieden
Ten slotte hebben we het woord
vlug(gend). Dit is blijkbaar een
algemeen Vlaams woord, dat geen en
kele concurrent heeft. Van begrip
tot begrip blijkt de situatie in het
dialectlandschap te verschillen. Het
uitzicht van dat landschap is dan ook
altijd onvoorspelbaar. Een dergelijke
onvoorspelbaarheid houdt de nieuws
gierigheid van onderzoeker én infor
mant levend.
Vicky van Den Heede
Dr. Jacques van Keymeulen vertelt
ons het een en ander over de benaming
van de wesp.
Wie geïnteresseerd is en het WVD-
Kontaktblad wil ontvangen, kan con
tact opnemen met ondergetekende.
Rinus Willemsen
Boterzandestraat 15
1521 AS Biervliet
Mededelingen van het onderzoeks-
secretariaat
T.g.v. de jaarwisseling 95-96 zijn
weer veel goede wensen ontvangen
van trouwe inzenders, waarvoor onze
hartelijke dank, en wederzijds: het
allerbeste voor ieder persoonlijk
gewenst, en moed voor uw aller mede
werking, zo lang dit nog nodig is.
Dhr. M. Dieleman (Ax), door ziekte
genoodzaakt de vorige vragenlijst
eerst nu ingevuld terug te zenden,
schrijft daarbij: 'In het bijzonder
vraag ik uw aandacht voor vraag 17
over d'n aerienq droome, een uit
drukking, die in Axel e.o. absoluut
niet bekend is. Toch blijkt uit uw
toelichting, dat bepaalde inzender(s)
beweren, deze uitdrukking hier te
kennen en te gebruiken. Als geboren
en getogen Axelaar weet ik dat dit
pertinent onwaar is. Deze uitdrukking
hoort thuis in een dorp met een vis
sers-gemeenschap, waar men inderdaad
wel eens van d'n aerienq dróómt.
Waarschijnlijk van dezelfde inzender
ben ik nog verschillende onverklaar
bare beweringen tegen gekomen, zodat
ik hieruit concludeer, dat deze in
zender waarschijnlijk wel in Axel
woont, maar daar zeker niet altijd
heeft gewoond c.q. tussen de vissers
is opgegroeid.'
Tot zover dhr. Dieleman. En wij vra
gen ons af: is de korte aanhef van
de vragenlijst niet duidelijk genoeg,
met de invulmogelijkheden?
We onderzoeken verder.
Dhr. W. Davidse (Ha), geeft een vari
atie voor vraag 29: Hoed hezeid is
hoed gescheid een goede afspraak
voorkomt moeiliikheden
Dhr. A.J. Smits (Svn) is vraag 23
niet helemaal duidelijk. Hij meent
dat ook wel eens gezegd werd: 't Gao
op 'n aope scheeren, in de zin van:
da haet 'r noha vlug nae toe.
Wie weet het?
43