nogmaals langs deze weg mevr. Van
den Broecke-de Man hartelijk danken
voor alles wat zij voor de vereniging
gedaan heeft en haar heel veel sterk
te en gezondheid toewensen voor de
komende jaren.
Drs. ing. C.M. Martens
voorzitter
Eén adres voor de Zeeuwsche Vereeni-
ging voor Dialectonderzoek
Als een consequentie van het afscheid
van mevr. Van den Broecke-de Man
heeft het bestuur besloten om vanaf
heden slechts één secretariaatsadres
te hebben en verzoekt iedereen om
al zijn correspondentie, ingevulde
vragenlijsten en ander dialectmateri
aal aan het volgende adres te zenden:
ZVDO-SECRETARIAAT,
Dhr. R. Willemsen,
Boterzandestraat 15,
452 1 AS Biervliet.
Voor verdere adressen ten aanzien
van redactie, lidmaatschap en bestel
lingen/verzending van Nehalennia,
zie de binnenkant van de omslag van
Nehalennia
Project Zeeuwsch-Vlaanderen
In de vorige aflevering van Nehalennia
berichtten we, dat het scannen van
het Woordenboek der Zeeuwse Dialec
ten (WZD) was voltooid. We kregen
hierop veel enthousiaste reacties en
felicitaties. Inmiddels zijn we druk
bezig met het corrigeren van de ge
scande tekstbestanden. Verder zijn
we ook begonnen de gecorrigeerde
delen te voorzien van een label. Op
deze manier is het mogelijk op korte
termijn het alfabetisch woordenboek
te veranderen in een thematisch woor
denboek, zoals bijvoorbeeld het Woor
denboek van de Vlaamse Dialekten.
Met dit nummer van Nehalennia ver
schijnt een vragenlijst over Vogels.
In betrekkelijk korte tijd hebben we
alle dialectbenamingen van de vogels
in het WZD gezocht, gevonden en
bij elkaar gezet. Deze gegevens zijn
dus van belang als we straks de ant
woorden van de vragenlijsten gaan
verwerken samen met de benamingen
in het WZD. Het resultaat van het
scannen van het WZD hebben we dan
voor de eerste keer gebruikt bij de
verwerking van de gegevens voor
een nieuwe uitgave van het WVD.
Een voorbeeld van een geslaagd samen
werkingsproject.
In de volgende uitgave van Nehalennia
hopen we u verder over de ontwikke
lingen op de hoogte te houden.
Zeeuwsche Vereeniging voor Dialect
onderzoek
In 1874 verscheen een boek dat als
begin van systematische bestudering
van dialecten in Nederland wordt
gezien: het Algemeen Nederduitsch
en Fries Dialecticon, samengesteld
door Johan Winkler 1840-1916).
Het idee achter dit werk is in wezen
heel eenvoudig en daarom zo helder:
aan een uitgebreid net van corres
pondenten vroeg Winkler de gelijke
nis van de Verloren Zoon (Lucas 15:
11-32) in het eigen dialect te ver
talen
Uit Zeeland gaf een tiental personen
gevolg aan deze oproep. Hun penne-
vruchten werden in de bovengenoemde
bundel opgenomen.
Momenteel is men in het P.J. Meer-
tens-lnstituut te Amsterdam gei'nte-
resseerd in het dialectverschil.
Daarom werd ons secretariaat bena
derd correspondenten te noemen voor
bepaalde plaatsen, die na ruim 120
jaar nog eens dit bijbelfragment
zouden willen vertalen. We vonden
voor de meeste plaatsen correspon
denten door te putten uit een groot
medewerkersbestand. We hebben deze
mensen van tevoren benaderd, waarna
ze vanuit Amsterdam de vragenlijst
kregen toegestuurd.
We wensen de projectleider, de heer
H. Scholtmeijer, succes met het on
derzoek en wij houden de lezers van
Nehalennia op de hoogte over de
voortgang van het onderzoek.
Werkzaamheden drs. Adler
In aflevering 106, blz. 38, meldde
ik onder 'Wetenschappelijke commis
sie' dat drs. M. Adler vanaf 1 janu-
31