nogmaals langs deze weg mevr. Van den Broecke-de Man hartelijk danken voor alles wat zij voor de vereniging gedaan heeft en haar heel veel sterk te en gezondheid toewensen voor de komende jaren. Drs. ing. C.M. Martens voorzitter Eén adres voor de Zeeuwsche Vereeni- ging voor Dialectonderzoek Als een consequentie van het afscheid van mevr. Van den Broecke-de Man heeft het bestuur besloten om vanaf heden slechts één secretariaatsadres te hebben en verzoekt iedereen om al zijn correspondentie, ingevulde vragenlijsten en ander dialectmateri aal aan het volgende adres te zenden: ZVDO-SECRETARIAAT, Dhr. R. Willemsen, Boterzandestraat 15, 452 1 AS Biervliet. Voor verdere adressen ten aanzien van redactie, lidmaatschap en bestel lingen/verzending van Nehalennia, zie de binnenkant van de omslag van Nehalennia Project Zeeuwsch-Vlaanderen In de vorige aflevering van Nehalennia berichtten we, dat het scannen van het Woordenboek der Zeeuwse Dialec ten (WZD) was voltooid. We kregen hierop veel enthousiaste reacties en felicitaties. Inmiddels zijn we druk bezig met het corrigeren van de ge scande tekstbestanden. Verder zijn we ook begonnen de gecorrigeerde delen te voorzien van een label. Op deze manier is het mogelijk op korte termijn het alfabetisch woordenboek te veranderen in een thematisch woor denboek, zoals bijvoorbeeld het Woor denboek van de Vlaamse Dialekten. Met dit nummer van Nehalennia ver schijnt een vragenlijst over Vogels. In betrekkelijk korte tijd hebben we alle dialectbenamingen van de vogels in het WZD gezocht, gevonden en bij elkaar gezet. Deze gegevens zijn dus van belang als we straks de ant woorden van de vragenlijsten gaan verwerken samen met de benamingen in het WZD. Het resultaat van het scannen van het WZD hebben we dan voor de eerste keer gebruikt bij de verwerking van de gegevens voor een nieuwe uitgave van het WVD. Een voorbeeld van een geslaagd samen werkingsproject. In de volgende uitgave van Nehalennia hopen we u verder over de ontwikke lingen op de hoogte te houden. Zeeuwsche Vereeniging voor Dialect onderzoek In 1874 verscheen een boek dat als begin van systematische bestudering van dialecten in Nederland wordt gezien: het Algemeen Nederduitsch en Fries Dialecticon, samengesteld door Johan Winkler 1840-1916). Het idee achter dit werk is in wezen heel eenvoudig en daarom zo helder: aan een uitgebreid net van corres pondenten vroeg Winkler de gelijke nis van de Verloren Zoon (Lucas 15: 11-32) in het eigen dialect te ver talen Uit Zeeland gaf een tiental personen gevolg aan deze oproep. Hun penne- vruchten werden in de bovengenoemde bundel opgenomen. Momenteel is men in het P.J. Meer- tens-lnstituut te Amsterdam gei'nte- resseerd in het dialectverschil. Daarom werd ons secretariaat bena derd correspondenten te noemen voor bepaalde plaatsen, die na ruim 120 jaar nog eens dit bijbelfragment zouden willen vertalen. We vonden voor de meeste plaatsen correspon denten door te putten uit een groot medewerkersbestand. We hebben deze mensen van tevoren benaderd, waarna ze vanuit Amsterdam de vragenlijst kregen toegestuurd. We wensen de projectleider, de heer H. Scholtmeijer, succes met het on derzoek en wij houden de lezers van Nehalennia op de hoogte over de voortgang van het onderzoek. Werkzaamheden drs. Adler In aflevering 106, blz. 38, meldde ik onder 'Wetenschappelijke commis sie' dat drs. M. Adler vanaf 1 janu- 31

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1996 | | pagina 33