Ze kiekt as 'n bieje. Gezegd van een pittig meisje, dat schander en actief
is. Over kieke gesproke. De poes had 5 jongen en lag bij het zogen riek te
kieken. Hiermee maakte zij haar omgeving getuige van haar grote geluk, abstracte
rijkdom
De lêêgte weiger nie, een gezegde dat ik alleen in mijn geboorteplaats (Stad
aan het Haringvliet) veel gehoord heb. Het betekent gewoon: Iets valt altijd
graag naar beneden, gezegd vooral als iets stuk valt. Lêêgte is tegenover
gesteld aan hoagte.
(historisch) M'n zus was hoogzwanger, en ging naar een mevrouw die bij zich
aan huis mijn zus d'r haar zou 'doen'. Nu kon die a.s. moeder bijna niet zitten.
De kapster vroeg: Moj soms 'n kossen ha? (dat 'ha' uitgesproken als het Engels
voor ik zag: 1 saw.)
Je vraagt aan iemand of hij verslag uitbrengt van een bepaalde gebeurtenis.
Hij gaat er eens breed voor zitten en zegt: 'Dat za'k je noe us vertelle in
liege nie'. Het gaat om die laatste drie woordjes. Vertaald zou er staan: en
al wat ik hier zeg is de waarheid.
Garreballeik had een item van dit begrip gemaakt, maar het staat zo volle
dig in WZD, dat ik het weglaat. Zowel de hoed als het Kerk)-snoepje zijn
mij nog levendig bekend. Zou de hoed nog te maken hebben met garribaldi
(Garibaldi)? De Winkler Prins meldt daarover niets.
Laop je noe zoa nae buten? Je lieken wel 'n juun met êêne schelle. Gezegd
van een meisje met een heel dun, kort zomerjurkje buiten lopend in een gure
wind. Heel plastisch vind ik.
Oud: van hfèrenus tot daèrenus gezegd door iemand die met nadruk een be
paalde afstand in het verhaal betrekt (gewoon dus: van hier tot daar).
Pa's 'n ouwe korruptie. Dat is een oud mankement. Dit kan lichamelijk of tech
nisch zijn. Heij't in je rik? Jae, mar da's al een ouwe korruptie. Of: maakt
die wasmachine altijd zo'n herrie? Jae, mar enz.
Een jongen heeft voor de zoveelste keer een ruit ingegooid. Z'n moeder zegt
er het hare van en eindigt met "t Is treurig daèr'Die toevoeging 'daer'
is typisch, 't Is toppunt. daer.
Heit 't nog qevroze vannach? Nou mêêr as 'n schrimpertje was 't nie.
Schrimpen-schromp-geschrompen is zeer gebruikelijk. Alleen het gras is dan
een beetje aangevroren. (Zelfs in mei nog wel eens.) Gevroze is voor 801 ver
drongen door gevrore.
In WZD wordt bij 'n stêêndikte niet GO genoemd, men kent het hier zeer goed.
Hie is al 'n hêêle winter plimpende, hij sukkelt met z'n gezondheid.
Een termien is een vergiet. 'Termien' komt niet in WZD voor. Wordt bij ons
nog gewoon gebruikt.
Noot
1. Het valt mij op dat voorai bij de e (in WZD bijv.) vaaK een accent circon
flexe gebruikt wordt waar dat niet aioet. Zie bijv. figelêêre(n)finèêre(n),
scnèêre(n) enz. (ook bij