M 'én wee een kalender versleten Want, 't gae ni de Kerst en Nieuwjaer Me 'open nog ienkele jaeren Gezond en ok 'elder te zien a 't anders is, mö me 't anvaeren Tot kommende jaere, misschien Tan en Bei Cok-de Visser, K runegen. En uit Axel ontvingen we een kaart van de familie De Klerk: 'k wéns je vee zeeh 'n in 't Nieuwjaor Vee gezond'iet binnen 't jaor En al wa daje nóódig 'eit Voor den tied en êêwig 'eid. Samen met de Nehalennia van dec, 1996 ging deel 2 uit van de vragenlijst over de vogels. We hebben deze lijst speciaal gestuurd naar de medewerkers/sters die ook deel 1 hebben ingeleverd. Dat waren er bijna zestig. Op dit moment hebben we van deel 2 al een groot deel binnen. We verwachten ze echter allemaal, vandaar... De bakker van den 'Oek In het Land van Axel is het gedichtje algemeen bekend. Het zou kunnen gaan over een bakker van Hoek. En het gaat als volgt: De bakker van den 'Oek die ei zó 'ard geblaozen, de vellen van z'n broek. Noe 'angen ze vo de glaozen en de ménsen zeggen: 'Wad is da lekkere peperkoek'. Vanwege de rijmdwang schrijven we 'peperkoek', maar in het dialect horen we algemeen peperkoeke. In een bundel Rijmpjes uit Grootmoeders tijdvan Mies Bouwhuis (Amsterdam 1978, blz. 27), kwamen we een variant tegen, getiteld: 'De Bakker op de hoek'. De bakker op den hoek, die heeft vannacht geblazen de vellen van zijn broek die hangen voor de glazen als een boekweiten koek. En hier is duidelijk bedoeld: de bakker op de hoek van de straat. Boekweit, dat heeft een relatie met het nabijgelegen Zuiddorpe. Daar vieren ze toch immers jaarlijks de Boekweitfeesten. In het Zeeuws woordenboek zochten we tevergeefs naar dit gedicht. Zijn er lezers, die ons meer over dit gedichtje kunnen vertellen? We horen het graag. Nederlandse Dialectendag De Stichting Nederlandse Dialecten organiseerde in 1991 de eerste keer een Dialectendag. Gesterkt door het grote succes, vond op 15 maart in het Provinciehuis in 's-Hertogenbosch weer zo'n dag plaats. Centraal stond de Reeks Nederlandse Dialectatlassen (RND), die in de vooroorlogse jaren verscheen. Tientallen zinnetjes werden opgevraagd in bijna alle Zeeuwse dorpen en steden. In januari 1997 werden twee zinnetjes opnieuw opgevraagd in Hulst, Breskens, Middelburg, Goes en Zierikzee. Verder kwam er nog een typisch Zeeuws zinnetje ter sprake, dat in de bovengenoemde plaatsen werd opgevraagd. De antwoorden staan in het boek, dat ter gelegenheid van deze dialectdag verscheen. Verder wordt er in dat boek aandacht besteed aan de wijze waarop het dialectmateriaal in deze 16-delige dialectatlas is beschreven en er worden, weer per regio, voorbeelden gegeven hoe deze gegevens in een eenvoudig spellingsysteem kunnen worden omgezet. Het boek bevat bovendien een handzaam en actueel overzicht van literatuur en adressen voor de liefhebbers van dialect. Onze Vereeniging was op deze bijeenkomst door een bestuursdelegatie vertegenwoordigd en er was ook een boekenstand met daarin volop Zeeuws dialectmateriaal. Twee vorstelijke giften De Centrale Dienst van Gemeentewerken) voor de gemeenten Arnemuiden, Brouwershaven, Domburg, Mariekerke, Noord-Beveland, Valkenisse, Veere en Westkapelle hield per 1 janauri 1997 op te bestaan in verband met de gemeentelijke herindeling op Walcheren en Schouwen- Duiveland. Op 13 december was er derhalve een officiële receptie. Het bestuur van deze dienst besloot dat 'wanneer men in materiële zin een bijdrage wilde leveren, dit gedaan kon worden op een daarvoor geopende bankrekening', zo schreeft directeur A. Boogaard op 20 november. En dat bedrag zou aan onze vereniging worden geschonken. Kort na Nieuwjaar ontvingen we een verheugend bericht: inmiddels was 2070,- gestort. Daar zijn we heel blij 38

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1997 | | pagina 40