M 'én wee een kalender versleten
Want, 't gae ni de Kerst en Nieuwjaer
Me 'open nog ienkele jaeren
Gezond en ok 'elder te zien
a 't anders is, mö me 't anvaeren
Tot kommende jaere, misschien
Tan en Bei Cok-de Visser,
K runegen.
En uit Axel ontvingen we een kaart van de
familie De Klerk:
'k wéns je vee zeeh 'n in 't Nieuwjaor
Vee gezond'iet binnen 't jaor
En al wa daje nóódig 'eit
Voor den tied en êêwig 'eid.
Samen met de Nehalennia van dec, 1996
ging deel 2 uit van de vragenlijst over de
vogels. We hebben deze lijst speciaal
gestuurd naar de medewerkers/sters die ook
deel 1 hebben ingeleverd. Dat waren er
bijna zestig. Op dit moment hebben we van
deel 2 al een groot deel binnen. We
verwachten ze echter allemaal, vandaar...
De bakker van den 'Oek
In het Land van Axel is het gedichtje
algemeen bekend. Het zou kunnen gaan
over een bakker van Hoek. En het gaat als
volgt:
De bakker van den 'Oek
die ei zó 'ard geblaozen,
de vellen van z'n broek.
Noe 'angen ze vo de glaozen
en de ménsen zeggen:
'Wad is da lekkere peperkoek'.
Vanwege de rijmdwang schrijven we
'peperkoek', maar in het dialect horen we
algemeen peperkoeke.
In een bundel Rijmpjes uit Grootmoeders
tijdvan Mies Bouwhuis (Amsterdam 1978,
blz. 27), kwamen we een variant tegen,
getiteld: 'De Bakker op de hoek'.
De bakker op den hoek,
die heeft vannacht geblazen
de vellen van zijn broek
die hangen voor de glazen
als een boekweiten koek.
En hier is duidelijk bedoeld: de bakker op
de hoek van de straat. Boekweit, dat heeft
een relatie met het nabijgelegen Zuiddorpe.
Daar vieren ze toch immers jaarlijks de
Boekweitfeesten. In het Zeeuws
woordenboek zochten we tevergeefs naar dit
gedicht. Zijn er lezers, die ons meer over
dit gedichtje kunnen vertellen? We horen
het graag.
Nederlandse Dialectendag
De Stichting Nederlandse Dialecten
organiseerde in 1991 de eerste keer een
Dialectendag. Gesterkt door het grote
succes, vond op 15 maart in het
Provinciehuis in 's-Hertogenbosch weer
zo'n dag plaats. Centraal stond de Reeks
Nederlandse Dialectatlassen (RND), die in
de vooroorlogse jaren verscheen. Tientallen
zinnetjes werden opgevraagd in bijna alle
Zeeuwse dorpen en steden. In januari 1997
werden twee zinnetjes opnieuw opgevraagd
in Hulst, Breskens, Middelburg, Goes en
Zierikzee. Verder kwam er nog een typisch
Zeeuws zinnetje ter sprake, dat in de
bovengenoemde plaatsen werd opgevraagd.
De antwoorden staan in het boek, dat ter
gelegenheid van deze dialectdag verscheen.
Verder wordt er in dat boek aandacht
besteed aan de wijze waarop het
dialectmateriaal in deze 16-delige
dialectatlas is beschreven en er worden,
weer per regio, voorbeelden gegeven hoe
deze gegevens in een eenvoudig
spellingsysteem kunnen worden omgezet.
Het boek bevat bovendien een handzaam en
actueel overzicht van literatuur en adressen
voor de liefhebbers van dialect.
Onze Vereeniging was op deze bijeenkomst
door een bestuursdelegatie
vertegenwoordigd en er was ook een
boekenstand met daarin volop Zeeuws
dialectmateriaal.
Twee vorstelijke giften
De Centrale Dienst van Gemeentewerken)
voor de gemeenten Arnemuiden,
Brouwershaven, Domburg, Mariekerke,
Noord-Beveland, Valkenisse, Veere en
Westkapelle hield per 1 janauri 1997 op te
bestaan in verband met de gemeentelijke
herindeling op Walcheren en Schouwen-
Duiveland. Op 13 december was er derhalve
een officiële receptie. Het bestuur van deze
dienst besloot dat 'wanneer men in materiële
zin een bijdrage wilde leveren, dit gedaan
kon worden op een daarvoor geopende
bankrekening', zo schreeft directeur A.
Boogaard op 20 november. En dat bedrag
zou aan onze vereniging worden
geschonken. Kort na Nieuwjaar ontvingen
we een verheugend bericht: inmiddels was
2070,- gestort. Daar zijn we heel blij
38