maegertjes T (Ovm); ie weet nie van insteke T (Po: vgl de insteker op de dorsmachine); 'n
miezebieter T (Po); ie ei zó gerocht T (Svn); 'n kribbebieter Phi; 'n (grote) fiete SchD (Bwh);
SchD (Dsr); die eet vö gin vuuf cent SchD (Nwk); ie eet vö 'n mugge LvA (Hk OZ); W (Osb).
Walsoorden (Omroep Zeeland) meldt dat men waneer er geen eten was. de maneuvers mao
deed'-, men zette toch de borden maar op tafel.
g. iemand die nogal gezet is: dikzak ZVW (Hp, Obg); LvA (Zsg); LvH (Hit); ZB (Ha,
Kn); 't is 'n propje ZVW (Hp); ZB (Hrh); die 'n dikke poke ZVW (Hp); vetzak ZVW (Obg);
LvA (Ax); LvH (Klz, Lam); ZVO-zd (Cg); ZB (Ktg, Kn, Wmd); T (Po); bulsterig LvA (Ax);
die is zó vet as 'n padde LvA (Ax); W (Osb; 'n dikke pad): ZB (Hrh); dikke donder LvA (Nz);
n'n gestoepten LvH (Hek); n'n gestuukten LvH (Hek); (n)'n dikken LvH (Klz); ZB (Ha);
papzak ZVO-zd (Cg); 'n grovven ZB (Bsl); ie is zö rond as 'n tunne ZB (Dw, Ha: met dik,
Hrh); dikpoke ZB (Gpol, Ndp: die ei een dikke poke: Ier: vetpoke'n poke as 'n kaern(tunne)
ZB (Hrh); 'n dikken doo ZB (Ktg); die ziet 'r goed uut ZB (Ndp); T (Ovm); dikke schommel
ZB (Kpl); die is nog a stevig ongeleid NB (Ks); 'nflienken T (Ovm); SchD (Rns); ie kan aoltie
ete mee zö'n poke T (Svn); die ei kruum an z'n konte Phi; die lei over SchD (Dsr); ie ei 'n buuk
as 'n baron SchD (Elm); ie is an de wichte SchD (Nwk).
h. iemand die nogal mager is: je kan 'm deu(r) 'n lampeglas trekken/'aele ZVW (Obg); LvA
(Ax); ZB (Hrh); T (Po); schrêêp LvA (Ax); SchD (Rns); 'n maogeren 'aos ZVW (Hp); LvA
(Ax); 'n panlatte LvA (Nz); ZB (Kpl, Ier); 'n maogere/maegere latte LvA (Zsg); T (Svn); ij
kan meete kernijnen deur de traolies eten LvH (Hek); Phi OZ; vel over been LvH (Hit); ne
schraolen 'êêr LvH (Klz); n'n schraolen LvH (Lam); maogere zwieper ZVO-zd (Cg); 'n spriete
W (Aag); die kan deu 'n puupglas W (Aag); Phi OZ; SchD (Dsr en Elm: lampeglas): zó
maeger as 'n 'out ZB (Bsl); T (Po: as 'n tol'out): SchD (Nwk: as 'n tol'out): zö maeger as 'n
latte ZB (Dw, Ndp: ook as brand'out): Phi; ie druupt van de grêten ZB (Ha); z'n rik plakt an
z'n buuk ZB (Hrh); ie is reëêl ZB (Hrh); ie is zö maeger as 'n gêepe ZB (Ktg); ie ziet er uut as
schietjedöod ZB (Ktg: hij ziet er slecht uit); staeke ZB (Kn); griffelgêest ZB (Kn); pekel'aerik
ZB (Wmd); die is mè schraep van kak'uus NB (Ks); schrêêl/schrael T (Ovm:/e ziet 'r ma
schraeltjes uut, Tin: 'n schroeien'n lange luite T (Po: een mager, maar bovendien ook lang
iemand); net 'n striekplanke SchD (Bwh).
i. een overdadige maaltijd: koniengsmaol LvA (Zsg); SchD (Rns); 'n grote taofel LvH
(Lam); 'n rijkemensenmaol LvH (Lam); tjèrdag ZVO-zd (Cg: teerdag); da's aol overdaed W
(Aag); de vetpotten van Egypte ZB (Kn); 't was goed van de kost ZB (Ndp); pruttekulletjes ZB
(Wmd); 'n overdreven taefel ZB (Ier); 'n overmaetige maeltied T (Ovm); teveel van 't goeie T
(Ovm); 'n overkropte maeltied T (Po); 'n pros-eten SchD (Dsr).
j. overdreven 'tierelantijntjes' bij een maaltijd: liflafjes ZVW (Obg); LvA (Ax); LvH (Hit);
ZB (Dw. Gpol, Ha, Hrh. Ndp, Ier); T (Po); Phi; SchD (Rns); d'r zit vee lucht bie 't eten LvA
(Nz); allerande fiekfakkererai LvH (Hekfikfaverietjes W (Ok); fikfakkerie W (Osb); 't mael
was nog a opekröond ZB (Kn); allerlei flauwe kosjes ZB (Kpl); fratsen T (Ovm); flauwekul T
(Ovm); wissewasjes T (?o): fikfakjes SchD (Dsr); fertuten SchD (Nwk).
k. iemand met weinig tanden: zo iemand eet op z'n bribbels LvA (Ax); die heeft 'n
afgebrand dorp in zijn mond LvA (Nz); ze staon uit t'and gezaoid LvH (Hek); iemand mee/mie
'n fiets(en)rek LvH (Lam); ZB (Dw); SchD (Rns); pjèrdegebit ZVO-zd (Cg); Chinees kerkof
ZVO-zd (Cg); 'n afgebrand durp W (Aag); z'n tanden stae as 'uzen in de Pekelienge W (Osb:
de Pekelinge is een afgelegen gbied in het westen van Walcheren; er staan amper huizen); ZB
(Hrh: opgebrand, Kn); T (Ovm: durpjekubbelmond ZB (Gpol); kubbelaer ZB (Ha); 't liekt
wè 'n rijtje perkoenpaelen ZB (Hrh); 't liekt wè 'n kerk'of in z'n bakkes ZB (Hrh); ie ei tanden
as een mispiteim ZB (Kpl); aöftans ZB (Wmd); 'n ofgebrand kerk'ofZQ (Ier); T (Po: 'n smoel
as 'n afgebrand kerk'of): mummelmondje W (Mdb OZ); ZB (Bsl OZ); NB (Ks); SchD (Bwh);
GOfl (Dl OZ); ie mot 't mè wegslikke T (Svn); le ei mè stikken mi in z'n mond Phi; 'n memme
SchD (Dsr); ie ei nie vee om mee te knauwen SchD (Nwk); 'n babbelkinne ZB (Bsl OZ); die ei
tast van bribbels W (Mdb OZ); 't is net 'n mispit W (Ztl OZ); die zit op de kibbels ZB (Ier
OZ); die ei 'n gezicht as 'n toegetrapte laerze ZVW (Cz OZ); 'n tottemule W (Wkp OZ).
17. Benamingen voor het klaarmaken van deeg of beslag.
Kloppen ZVW (Obg); NB (Col); dêêg of beslag zetten LvA (Ax: een inz. uit Ax noemt bakte):
LvH (Hit); kneeë(n) ZVW (Hp: deeg kneeën en beslag kloppen): LvA (Ax, Nz); LvH (Lam);
W (Aag, Ok, Kod: 'maeke en kneeë'): ZB (Bsl, Dw, Ha, Hrh en Ktg: beslag maeke en deeg
kneeë, Kn, Wmd. Ier); NB (Ks); T (Po, Svn); Phi; SchD (Dsr, Rns); de bakte slae W (Osb:
41