29 Mè ie antwoordde en zei tegen z'n vader: Kiek, zövee jaêr bin ik a in je dienst en nööit ik je gebod overtreejen, mè mien je nööit een geiteboksje egeven om mie mien kammeraads fêêst te vieren. 30 Mè noe a je zeune terug ekommenis die aal je bezit op-emikt ei mie slechte vrouwen, 'ei jie voe um 'et gemeste kalf litten slachen. 31 Mè ie zei tegen um: Kind, jie bin aaltied bie mien en aal ét miene is ok 't joe. 32 Me mossen fêêst vieren en blie zien, wan je broer 'ier was dööd en is levend eworren, ie was verloren en is evonnen. Zet o vielo ntor op... Wij ontvingen via Omèr de Wilde uit Clinge, de bundel Zet o vielo mor op.Dit is een verzameling van woorden, uitdrukkingen en spreuken die zijn opgeschreven door mw Irène van Himste. Zij woont in het Belgische De Klinge, maar de onderlinge verwantschap tussen Clinge (N) en De Klinge (B) is zo groot, dat de woordenschat van beide dorpen vrijwel identiek is. Wie in het Woordenboek van de Zeeuwse Dialecten kijkt, ziet bij de kaartjes voorin dat het gebied in Oost Zeeuwsch- Vlaanderen langs de grens, meestal een ander cijfer heeft. Dat zijn de dialecten van de grenskant, die aansluiten bij de dialecten van het Waesland. Aardig om te lezen: het staat vol met spreekwoorden en uitdrukkingen, korte schetsjes en verhalen. Het geheel wordt afgesloten met een echte Nabeschouwing: 't Ergste eppek azuue gelouten. Da was mi gie 'en pen te beschrijven. Da kost 't licht van den dag nie zien. Mor tussen de regel deur, witte wel wor dak nortoe wil. Wij echte Klingenjeirs, wij drougen ons ert op ons tong. We moeten dur nie achter zoeken, we doen drug gie 'en doekskes rond. Atter iemand op onzen ti 'en trapt, Gardevóó (we kennen alle toulen balven betoulen). Ge keund o saas wel krijgen, ver zimme wè nie kontroeaarie. We luten iederie 'en gerust die ad ons gerust lot. We kommen ie 'es gjeiren onder de mensen, en adde mor gezei zit, lot den de boeren mor dus sen. Irène van Himste: Zet o viele mor op. Klingse Portrettentrekkerij in spreuken en gezegden uit vroeger tijd, 27 pag., (De Klinge 1997), 100 Bfr. Uitgave in eigen beheer. I. van Dorsselaere- van Himste, Buitenstraat 114, 2782 De Klinge, België. Rinus Willemsen Het Supplement: de stand van zaken 't Cadeau van Dek Gedeputeerde Dek had een leuke verrassing op de laatste Dialectdag in Kapelle. De komende jaren komt er onder meer ƒ25.000,- per jaar beschikbaar voor het werk aan het Supplement bij het Zeeuws woordenboek. Voor mij persoonlijk was dat een wel heel prettige verrassing, want Deks belofte betekent dat ik, zolang Stichting De Zeeuwse Taele dat natuurlijk wil, voorlopig door kan gaan met mijn werk aan dat Supplement. Want voor wie het nog niet wist: ik ben sinds juni 1997 de nieuwe 'man-van-'t- Supplement'. Begin 1997 was Stichting De Zeeuwse Taele namelijk genoodzaakt om de overeenkomst met mijn voorganger, Martin Adler, om financiële redenen op te zeggen. Martin is academicus en was full'-time met het Supplement bezig. Ik heb een HBO- opleiding en werk bovendien maar zo'n 27

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1998 | | pagina 29