Dialect'ndag in Kapelle In deze Nehalennia ligt een speciaol vel over de Dialect'ndag in Kapelle. Daorom gaon me d'r 'iere nii vèder op in. Zêêuwse Spreukenkalènder Op maondag 21 juni goeng'n de kinders van de Lêêuwenburgschoole uut Middelburg nao de Kommesaoris van de Koneginne. Z' aon net as menêêr Van Gelder mee- gewèrkt an de kalènder voo volgend jaor. Jeroen Bosgra gaf de kalènder an menêêr Van Gelder. En die zei toen: Joengers noe an judder 'iere toch ziin, dan laote kik judder de Staotenzaole zien en dan vertel 'k ook nog even wat 'r 'iere allemao gebeurt. En zöö an kinders ziin: die vraogen 'onderd uut. Reisje van 6 juni Saomen mi de Werkgroep Historie en Archeologie is t 'r ielk jaor 'n een reisje in Zêêland of d'r buut'n. Voorig jaor goengen me nao 't noorden van Frankriek, noe nao Zêêuwsch-Vlaanderen. Vo de Werkgroep 'ao d'n 'êêr Ad Beenhakker di saom'n uutgestippeld mi de sikkertaoris van de Dialectverêênigieng. De familie Klap uut Goes maok'nde d'r een verslag van, da j'in deze Nehalennia kan lezen. Vraogenliiste Bie de vorige Nehalennia zat 'r toch gêên vraogenliiste? Dao wier wa gebeld. Nêê, die liiste was verkêêrd afgegeven. Allemao bie de familie Oele in Kapelle en die vonn'n 't toch we 'n bitje te vee van "t goeie. Daorom binn'n d'r wa liisten rondgestierd nao mèns'n die dikkels 'n ingevulde liiste instieren. Mao, zööa da mêêstal gaot, de beste vergeet je dan. Mocht'n d'r noe nog leej'n ziin die zegg'n, die liiste van juni stier die ook maor op, dan 'öör de sikkertaoris da gèèrn. Archief Omda onze bestuurskaomer in huize 's-Hertogenbosch ontruumd moste wöór'n, is 't archief over de jaor'n 1976 - 2000 voolööpig overgebrocht nao 't Rijksarchief in Middelburg. Da waor'n ruum vuuftig dööz'n en me dank'n daovoo d'n 'êêr George Vervaert uut Biervliet, die da saom'n mi de sikkertaoris dee van de zeumer. Net as 't êêste deel van het Verêênigiengsarchief (1929 - 1976) za ook di dêêl nao verloop van tiid geïnventariseerd wöör'n. Mao da's 'n 'êêl kerweie 'öör. Psalmen in 't Zêêuws Mee d'n 'êêr Wim Joosse in Rotterdam 'èn m" al 'n 'êêl stuitje contact over de Psalmen in 't Zêêuws, alle in 't dialect van Nieuw- en Sint Joosland. Het wérk is zöwa klaor en de Verêênigieng gao noe saomen mi d'n 'êêr Joosse bekiek'n 'oe me daovan noe 's een schööne uutgaove kunn'n maok'n. 48

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1999 | | pagina 50