INHOUD WOORD VOORAF Het caert-thresoor van Barent Langenes (1598) Ronald Rijkse Kerstbijdrage 1999 50 jaar streekmuseum Goeree-Overflakkee, 30 jaar 'De Motte' B. Oele Jacob Catsprijs voor Zeeuws historisch onderzoek Erik van der Doe Spelling raakt het hart van de taal Engel Reinhoudt Inleiding over het werk van de streektaal-consulent Gerrtit Kraa De leste Dialectdag van de eeuw Roos Manderveld-van Veen Over boeken Mededelingen van de Werkgroep Historie en Acheologie Tentoonstellingen Mededelingen van de Zeeuwsche Vereeniging voor Dialectonderzoek Rinus Willemsen Over W. Vaarzin Morel, Veere en een ouwe schokker Dieke Schippers-Vaarzon Morel Bevrijd Jan Zwemer Netuurlijk voewbal op de kluistee Pau Heerschap Beantwoording vragenlijst juni 1999 2 7 8 11 17 22 25 27 30 30 33 37 41 43 45 Roos-Manderveld schrijft in dit nummer over de laatste Dialectdag van de eeuw - en voor u ligt ook de laatste Nehalennia van dit millennium. We besteden in deze aflevering veel aandacht aan streektaal en dialect. De eventuele stappen om het Zeeuws als streektaal erkend te krijgen zijn de laatste tijd immers flink in het nieuws. De Zeeuwse dialecten staan onder druk, maar over de middelen om het tij te keren verschillen de meningen sterk. Mijns inziens is het niet mogelijk om deze zaak los te zien van de sterke erosie waaraan ook de overkoepelende moedertaal, het Nederlands, blootstaat. Namen van streekvervoer en winkelketens, teksten van reclameboodschap pen - dat alles en veel meer moet steeds vaker in het Engels. Wegens imitatiezucht, invloed van de massamedia, economisch opportunisme? Complete leergangen in het voortgezet en weten schappelijk onderwijs worden al in het Engels aangeboden. In Zeeland spande o.a. de RSG in Goes zich voor deze kar, constateerde ik in een vorig 'Woord vooraf. Het lijkt mij een goede zaak dat we ons, behalve om streektaal en dialect, óók eens wat meer gaan bekommeren om de bescherming van het Nederlands en de onafzienbare cultuurschat die deze taal met al zijn varianten - zoals elke andere taal - herbergt. Zo'n millennium oud is onze taal inmiddels. Hij kan nog makkelijk een millennium mee. KOPIJ VOOR VOLGENDE NUMMERS UITERLIJK 15 JANUARI 2000 INDIENEN BIJ DE REDACTIE Jan Kuipers

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1999 | | pagina 3