MEDEDELINGEN VAN DE ZEEUWSCHE VEREENIGING
VOOR DIALECTONDERZOEK
Dialectendagen en symposium
Het najaar is traditioneel een periode waarin er van alles te doen is. Dat geldt deze keer in het
bijzonder voor de Zeeuwse dialecten. Op de derde zaterdag van oktober is er naar jaarlijkse
gewoonte weer eens de Dialectdag in Kapelle, maar dat is niet het enige evenement. Op 20
november vindt er in de Zeeuwse Bibliotheek in Middelburg ook een symposium In 't Zêêuws kan 't
ok. Symposium over de rijkdom van tweetaligheid plaats. Over deze twee evenementen leest u meer
in de bijgevoegde folders, die ook dienen als inschrijvingsformulier. We hopen op beide
bijeenkomsten heel veel mensen te mogen begroeten. Het loont zeker de moeite.
Niet alleen in Zeeland houdt men bijeenkomsten over dialecten. Nadat de Nederlandse
Dialectendag vorige keer in 2003 te gast was in Middelburg, is het nu de beurt aan Gelderland. Op
12 maart 2005 organiseert de Stichting Nederlandse Dialecten voor de achtste keer haar
tweejaarlijkse dialectendag. Dit keer is het thema 'dialect in de keuken'.
Spreker is Jan Stroop die vorig jaar op de Zeeuwse Dialectdag heeft gesproken. Hij zal het nu niet
hebben over gelijkenissen en verschillen tussen het West-Brabants en het Zeeuws, maar over enkele
begrippen uit de keukensfeer. Hoe worden die in het Nederlandse taalgebied genoemd en hoe zijn
die woorden in onze dialecten terechtgekomen. Verder spreekt Joep Kruijsen over de Romaanse
invloed op onze keukenwoordenschat. Traditiegetrouw nodigt de Stichting Nederlandse Dialecten
ook telkens een 'bekende' Nederlander of Vlaming uit die niet uit het dialectologische of
taalkundige vakgebied komt. Derk-Jan Eppink noemt zichzelf in zijn jongste publicatie een
'Nederbelg'. Eppink, geboren en getogen in de Achterhoek, werkte eerst als politiek redacteur bij
het NRC Handelsblad, daarna deed hij hetzelfde bij de Vlaamse krant De Standaard. Hij woonde
en werkte vele jaren in Vlaanderen. Sinds 2000 is hij aan de slag voor Europees commissaris
Bolkestein. Op de achtste dialectendag brengt hij een persoonlijk verhaal over zijn ervaringen met
taalvariatie in Vlaanderen en Nederland. Hij is een ervaren causeur die met zijn rake typeringen,
kwinkslagen en vlotte stijl het publiek ongetwijfeld zal kunnen bekoren.
Het middagprogramma bestaat traditioneel uit workshops, een boekenmarkt en een café-chantant.
Net zoals andere jaren verschijnt er ook weer een dialectenboek. Daarin schrijven een vijftiental
auteurs iets over het dialect in hun regio of provincie. Aangezien het thema dit jaar alles in en rond
de keuken is, zullen de diverse auteurs allerlei typische woorden en uitdrukkingen behandelen die
met eten, recepten of keukengereedschap te maken hebben. Het Zeeuwse verhaal wordt geschreven
door de Consulent Streektalen van de Stichting Cultureel Erfgoed Zeeland. Wilt u een typisch
woord of interessante uitdrukking kwijt voor dit verhaal, kent u een woord maar weet u niet waar
het vandaan komt, dan kunt u dat bezorgen aan Stichting Cultureel Erfgoed Zeeland, t.a.v. V. De
Tier, Postbus 49, 4330 AA Middelburg of via e-mail v.de.tier@scez.nl
Misschien wordt het dan wel behandeld in het achtste dialectenboek. Ook voor inlichtingen over
deze dialectendag kunt u bij haar, maar ook op snd@mail.be terecht. Een definitief programma
vindt u in de volgende Nehalennia.
Taal in stad en land: Zeeuws
De Zeeuwen hebben een tijdje moeten op wachten op hun deeltje in de reeks van Taal in stad en
land. Op 1 mei 2002 zijn de eerste dertien delen van deze reeks immers verschenen bij Sdu
Uitgevers, met Nicoline van der Sijs als hoofdredacteur. Ieder deel beschrijft de taal van een
50