Nie al te vaste mêêr op z'n bêênen, stapten die op z'n fiets.
En mee 'n flink gangetje vloog tie d'n april af, remmen, daor ao tie glad gêên érge mêêr in.
Die vloog rechte tegen d'n trottoir, stuukte omvèrre en kletste bots mee z'n kop tegen de rand van
de trottoirband. En toen? Toen was tie net zöö gelukkig as Sjef, want die 'ao t'r oek niks van
geweten.
Ze brachten 'm nao 't huusje op het kèrk'of en zóó laogen Sjef en Kaorel braove nést mekaore.
Want vee te zeggen, 'aon ze nie mêê.
Sjef z'n kiste stong a gerêêd, mao voor Kaorel mosten ze nog an 't wérk.
De buurman van Kaorel liept de smisse nog 's deu. Zöö keek tie ook in 't oplagplaotsje en dao zag
tie toet z'n verwonderieng de kiste staon.
Wa noe?' docht ie. "n Méns maokt toch z'n eigen kiste nie?'
Ze besloten toch mao, dat 't beter was om Sjef in die kiste te leggen.
En zö belènde Kaorel te lange leste nao z'n geregel en gezurg, toch nog in 'n spaonplaoten,
gefineerde anti-wurmkiste.
Thea de Bruin, Sluiskil;
dialect Land van Axel, Sluiskil
VERSCHENEN PUBLICATIES
De Zeeuwse Spreukenkalender
nmiddels ligt de Zeeuwse Spreukenkalender alweer een paar maanden in de winkels. Destijds
uitgegeven als een leuk hebbedingetje, maar inmiddels al aan de 20ste uitgave toe. Net als in al de
andere gewesten waar nog dialect wordt gesproken, is deze kalender een bekende verschijning. In
ie loop der jaren is het gebied uitgebreid en dit jaar is er zelfs een kalender verschenen van
Amsterdam, met allerlei typisch Amsterdamse spreuken en gezegdes erop. Maar ook met bekende
plekjes en met afbeeldingen van sfeervolle gebouwen. De Zeeuwse Spreukenkalender is uitgegeven
loor de firma Van de Berge in Almere en is verkrijgbaar bij de Zeeuwse boekenhandels en ook op
de Dialectdag in Kapelle. Prijs: a 11,00.
VARIA
Pier-naoi-toe
Een half jaar geleden kwam er een vraag over dit vleesproduct. Hierop kwam een reactie van de
teer Frans van de Diest, die we hieronder doorgeven. We zijn benieuwd naar reacties uit andere
delen van de provincie.
Sn Nehalennia afl. 147 wordt informatie gevraagd over het product 'Pier-naoi-toe' (gestopte milt).
!k weet er iets van omdat er bij ons thuis in Serooskerke Walcheren ook werd geslacht. Meestal
weemaal per jaar (november en maart). Alleen, ik kan me niet herinneren dat bij ons de naam 'Pier-
ïaoi-toe' werd gebruikt! Bij ons thuis werd over 'gestopte milte' gesproken.
Op Walcheren werd de milt gevuld met verse worst, terwijl elders in Zeeland de milt net als de
lever tot leverworst werd gedraaid. De 'gestopte milte' werd bewaard tot de zondag na de slacht en
gebakken gegeten bij het middagmaal. Hij werd natuurlijk gebraden in varkensvet. De milt werd
gekruid met peper en zout. Sommigen deden daar nog wat tijm bij. De milt moest ongeveer twintig
minuten sudderen. Ik heb het altijd een delicatesse gevonden!
51