42 Aflevering 166 winter 2009 ik: "Gao d's aomao even mêê nao buuten, wan noe èn 'k toch zo iets moois gevonnen". Gelukkig waoren ze zöö nieuwsgierig da ze deeën wa'k vroeg. Ik trok de bööm in 't licht van de keukendeure. M'n zussen dansten van plezier toen ze dien mooi kèsbööm zaogen. Mao 't êêste wa m'n moeder vroeg was naotuurluk""Oe kom jie daor aon, vintje". "Jao dao bin'k noe ook 's nieuwsgierig nao", zei m'n vaoder. "Gevonnen, gewoon gevonnen", zei ik. "Nest d'n duifkant in de buurte van 't sluusje". Ik zag m'n vaoder dienken. En jao öór: "En dao was Gerrit Peere zeker net voobie gereeën". Ik zei da'k da nie wist en da dien bööm dus eigenluk van gêên méns was. Mao zöö makkeluk gieng da nie. Uuteindeluk kreeg ik d'n opdracht van m'n ouwers om d'n volgenden dag êêst bie Gerrit te gaon informeren of tie gêên bööm misten. Daonao zouwen we wè vedder zien. En jao öör, 't was naotuurluk zukken werk. Gerrit ao aon 't ende van z'n ronde inderdaod een boom gemist. Mêe êel vêe spiet in m'n stemme zei 'k "Dan kun j'm bie ons opaolen, ee Gerrit, wan ik èn d'm gevonnen, in d'n duifkant bie t'sluusje." Gerrit wist wè oe a bie ons de vlagge d'r bie ieng. Hij zei: "Luuster 's m'n zeune, 'k bin blieë da je 't eerluk bin kommen zeggen. Laot dien bööm mao bi judder staon, mao dan moe je mien vandaoge wè elpen, wan ik moe nog êêl vêë bestelde böömen weg gaon briengen. Dan moe je die gevonnen bööm mao as je löön ziene". Wa was ik blieë. k'Èn gewerkt as een pèrd, om Gerrit dien dag t'elpen. Ik kreeg nie allêên dien bööm, mao ook nog twêê kwartjes van Gerrit. Vaoder ei d'n bööm in een immer mee zand gezet, m'n moeder ei echte kèsjes gekocht en m'n zussen èn allerlei versiersels gemaokt vöö in d'n bööm. En ik: ik kocht van m'n kwartjes een echte piek. Dien piek most er vöö zurgen dao we voortaon ieder jaor een kèsbööm in uus kregen. En zo is t'ook gegoane. Jan Lauret, dialect van Hoek Muraltmuurtje bie den Oek, Lovenpolder.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2009 | | pagina 44