m weer te geven, zou je fonetisch moeten gaan schrijven, maar dat is dan voor
het grote publiek weer niet leesbaar. Je kan een spelling tot op grote hoogte
uniformiseren. Dat gebeurt ook in de standaardtalen. Maar blijkbaar hebben
dialectschrijvers toch behoefte om hun klanken zo goed mogelijk weer te
geven. Een spelling kan evenwel slechts een compromis zijn, en iedereen
is dus vrij andere spellingen te gebruiken. Wat wel nodig is, is dat de lezers
begrijpen wat een schrijver met een bepaalde spelling bedoelt. Daarom
wordt ook aangeraden om bij het schrijven van een boek of verhalenbundel,
duidelijk aan te geven hoe de spelling gebruikt wordt.
Als geheugensteuntje is een bladwijzer gedrukt met voorbeelden en wat
tips. Wilt u weten hoe en waar u de bladwijzer kunt krijgen, kijk op www.
zeeuwseklapbank.nl of www.scez.nl
In 't Zeeuws: Zing Zeeuws en Vertel Zeeuws
Als Nehalennia in jullie bus valt, is de afsluitende avond van 'Zing Zeeuws!'
op 16 november al voorbij en is de winnaar bekend. Maar op het ogenblik
dat wij dit schrijven, weten we nog niet wie de winnaar zal zijn. Wel bekend
is dat er ongeveer vijftien deelnemers zijn. Meer nieuws over de winnaars
en deelnemers vindt u in een volgend nummer. Dat muziek in dialect het
goed doet, blijkt ook uit de wedstrijd die Omroep Zeeland organiseerde
voor Zeeuwse covers. Bijna veertig inzendingen kwamen binnen. De filmpjes
zijn te bekijken op de website van Omroep Zeeland.
Zing Zeeuws was als voorproefje al wel te zien op de Markt in Middelburg
tijdens de UiT! Cultuurmarkt Zeeland op 1 september. Daar kwamen
vertellers en zangers hun dialectverhalen en dialectliederen brengen in de
Erfgoedmobiel van de SCEZ. Er was heel wat belangstelling en vertellers en
zangers konden klein en groot bekoren. Volgend jaar, in 2013, komt er een
wedstrijd met verhalen. Meer informatie hierover vindt u binnenkort op de
website van de SCEZ. Voor wie niet kan zingen, maar wel kan schrijven en
vertellen, vormt dit een nieuwe uitdaging.
Zeeuws steeds meer online
Wie via het internet Zeeuwse woorden wil opzoeken, heeft sinds kort
verschillende mogelijkheden. De Zeeuwse Dialect Vereniging plaatst, i.s.m.
Variaties vzw en de SCEZ, de oude Zeeuwse woordenboeken online op
www.woordenbank.be en Matthijs de Muijnck uit Goes heeft ook een Zeeuws
woordenboek op internet gezet. Dit online woordenboek bestaat uit ruim
1.200 woorden en kan gevonden worden op www.zeeuwswoordenboek.nl
Voor de digitalisering van de oude woordenboeken is de SCEZ nog op zoek
naar vrijwilligers om mee te helpen met de verrijking van de zoekfuncties.
Op 5 oktober kwamen weer enkele vrijwilligers samen in SCEZ-locatie De
Burg. De adviseur gaf eerst een algemene uiteenzetting over de diverse
projecten waarvoor vrijwilligers nodig zijn, maar in het tweede deel
werd vooral praktische informatie gegeven over hoe de digitalisering
van de Zeeuwse woordenboeken verder wordt aangepakt. De Provincie
Zeeland heeft hiervoor subsidie beschikbaar gesteld aan Variaties vzw.
Koepelorganisatie voor dialecten en oraal erfgoed om de gegevens uit de
Zeeuwse woordenboeken in databaseformaat om te zetten. Daarmee is
men nu volop bezig. Als u dit leest, kunt u wellicht al een blik werpen op de
demonstratieversie die u kunt vinden op www.woordenbank.be Naast heel
wat Vlaamse woordenboeken komen nu ook het Woordenboek der Zeeuwse
42 Aflevering 178 winter 2012