3> 1 sM m Aflevering 181 najaar 2013 63 m Op de valreep: Presentatie van CD met verhalen in de dialecten van Schouwen-Duiveland WÊÈÊÈ&' Op woensdagavond 2 oktober a s. vindt in het Tonnenmagazijn in Brouwershaven de presentatie plaats van een nieuwe cd met humoristische streekverhalen, onder de titel Van Brü tot Burghsluus, Humoristische ver'aeten van Schouwen-Duveland'. 'l f 'Stille getuige in het landschap' (foto Pau Heerschap Verhalen leven voort Sinds er mensen op aarde leven zijn er verhalen verteld. Ieder deed dat in zijn eigen taal. Na de ontdekking van het schrift ging men ze ook opschrijven. Zo leefden vertellingen naast mondelinge overlevering ook voort op schrift en wie dat wilde kon ze lezen. Vanaf ongeveer het midden van de negentiende eeuw werden er ook verhalen in dialect gepubliceerd. Veel mensen vinden het lezen van een verhaal in dialect behoorlijk lastig. Door diverse spellingswijzen met allerlei vreemde accenttekens ontstaan vaak merkwaardige woordbeelden. Vooral voor niet- dialectsprekers zijn de klanken dan heel moeilijk te reconstrueren, hoe de schrijver met allerlei aanwijzingen ook zijn best heeft gedaan. Oude tijden herleven Als men een dialectverhaal beluistert, speelt dit probleem niet. Alle specifieke klanken, de juiste intonatie en het spreektempo van een bepaald dialect komen door de verteller op een natuurlijke wijze tot leven. En zo herleven de oude tijden waarin verhalen klonken. Met die gedachte in het achterhoofd heeft het bestuur van de Zeeuwse Dialect Verênigieng het plan opgevat om van de diverse regio's in het Zeeuwse dialectgebied een luister-cd uit te brengen met diverse verhalen. Schouwen-Duiveland mag de spits afbijten; andere regio's zullen volgen. Een bijkomend voordeel is dat op deze manier de gesproken dialecten- tevens hoorbaar voor het nageslacht zijn vastgelegd. Vertellers en schrijvers Van diverse vertellers en schrijvers zijn op de nieuwe cd verhalen te beluisteren. Maartje Stuut vertelt het verhaal van de zeemeermin van Westenschouwen. Als stille getuige staat daar altijd nog de Plompe Toren in het landschap. Maartje werd geboren in Oosterland en woont nu in Zierikzee. Zij volgde een opleiding Nederlands, diverse schrijftrainingen en poëziecursussen. Naast het Standaard Nederlands schrijft ze ook in de Zeeuwse streektaal. Joop van Loo vertelt in het dialect van Zierikzee een verhaal van Ad Leijdekkers. Deze rasverteller uit Zierikzee bracht zijn verhalen als voordrachtskunstenaar in dialect. Ook heel bekend zijn zijn zelfgeschreven liedjes, waarbij hij zichzelf begeleidde op de gitaar. Onder het pseudoniem Arjaon schreef hij verhalen en gedichten voor de Zierikzeesche Nieuwsbode. Ad overleed in 1995.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2013 | | pagina 65