1 Mijn speelgoed in oorlogstijd Ik was in die tijd een klein ventje, geboren in 1937. Ik wil vooropstellen dat ik de enige jongen was. Ik had één zuster die geboren werd in 1943. Omdat mijn ouders zuinig waren had ik weinig speelgoed. Daar speelden de oorlogs jaren ook in mee. Ik herinner mij van 1942 een lange blikken trein, zon 35 centimeter lang, waarop met geel en zwart en wat rood de ramen opgetekend waren. Van Sinterklaas kreeg ik in 1943 een houten tram met een losse locomotief, met eveneens drie houten wagonnetjes. Ik herinner me uit die tijd een bijzonder spel, speciaal van de oorlogstijd, toen als het donker was alle ramen en deuren geblindeerd moesten worden, om de 'vijand' geen aanwijzingen te geven voor een bombardement. Dat spel heette 't verduisteringsspel'. De doos was zo'n 20 bij 30 cm met veel losse stukjes die op de gele ramen moesten in een zwart gebouw. Ik had ook een blikken autootje van zo'n 15 cm lang. Sinds 1942 had ik één speelkameraadje, dat in het knech tenhuisje woonde met zijn pa en moe en vier oudere broers. We speelden dan in de zandbak o.a. met stenen 'auto's' die de vorm hadden van een vrachtauto. Verder speelden we in de kapschuur in de tassen. We maakten dan met stro gangen en hokken. Ik had ook prentenboeken, die als reclame bij mijn groot vader uit Limburg kwamen. Hij was handelaar in brand stoffen. Met de evacuatie in februari 1944 moesten wij naar het dorp verhuizen tot 1945, toen we uit het huis van opa en oma gebombardeerd waren en zij zelf van het eiland weg moesten. Opa was nl. staatsgevaarlijk. Vogeleieren zoeken in de weilanden en bomen klimmen, was in die tijd een geliefde bezigheid in april, mei en juni. Wim de Vrieze Verhalen en gedichten hoek alleen met groat materieel dichtgemaekt kon worde. In meie 1953 is de zeun met 'n vriend in 'n boatje naer 't ouwerluk huus gevaere. Ze konne 't zolderluuk nie ophoag kriege want d'r lag iets zwaers op, leek 't. Omdat ze dochte dat 't verke wel us agressief kon weze, namme ze 'n mes mee uut de keuke. Via 't dek van de biekeuke konde de jonges bie de koekoek komme. 't Raem hing los en de ruut was kapot. Toen ze voorzichtig naer binne klomme, klonk ur van uut 't dongker: "knor, knor". Verrek, dat beest leefde nog en was glad nie agressief. Mar waervan heit dat beest die drie maende kenne leve? Bleek dat d'r emmers met pooters op de zolder stonge, die hie allemael opgegete had. D'r lagge oak nog stroomatrasse, die ze in de Rampnacht mee naer bove genome hadde. Die had die oak opgevrete. En waeter was wel naer binne geregend. Met groate moeite hawwe de jonges 't verke in 't bootje gekrege. Toen ze bie de wal kwamme, bleek daer 'n veekoapman te staen. Die zei: "Zo, das 'n mooij verke! Die wil ik wel koape van juulle. Ik geef d'r zeventig guide voor as die over drie weeke nog leeft, 't Verke was nae drie weke nog springlevend en wier verkocht voor de ofgesproke 70 guide. Helaes heit de veekoapman 't erme beest in november ge slacht. Ik vind dat erg teleurstellend en had 't verke graeg 'n lang en goed leve gegund. Opgeschreve deur Leo Huijsen, in 't Flakkees, weunend in Ouddurp. Botervormpie In de vorige aflevering stond een houten botervormpje dat uit twee delen bestond. Hierin werd vroeger boter geperst. Als de vormpjes werden losgemaakt, kwam er een lamme tje tevoorschijn. De boter werd op tafel gezet: een gebruik tijdens de paasmaaltijd. Het lammetje heeft daardoor een bijbelse betekenis. In de vorige Nehalennia las u een stukje getiteld Feêst voa 't beêst... van Jopie Meerman - Ottevanger. Hier volgt een reactie Leo Huijssen, Nieuwe Tonge. 't Niraekel van Nieuwerkerk Schouwe-Duveland Dit waer gebeurde verhael wier verteld op de Ope Dag van 't Waetersnoadmuseum op 4 februaori 2017. De naem van het betreffende gezin bin ik helaes vergete. Toen in de Rampnacht van 1 februaori 1953 't waeter Nieuwerkerk, op Schouwe, binnestroamde, ging 't gezin met z'n alle naer de zolder. Eenmael geïnstalleerd, riep de vaoder: "O, jonges, noe binne me 't verke vergete. Die zit nog in z'n kot". Hie zei tege z'n ouwste zeun: "Gae joe mit mien mee om te kieke of't verke nog leeft en of we 'm kenne redde", 't Verke leefde gelokkig nog. Ze hawwe 't beest mee naer 't huus genome en de trap opgewurmd. 't Gezin wier al gauw van de zolder afgehaeld, mar 't verke konne ze nie meeneeme. 't Zaa de ouwste zeun toch nie lekker dat ze 't dier daer achter gelaete hadde. D'r bleef mar waeter staen rongd 't huus omdat 't gat in de Schelp- Dat is de strekking van het verhaal dat ons ijverig lid uit Nuenen, Jan de Smit ons vertelde op de dialectdag. Jan vult altijd zorgvuldig de vragenlijsten voor Oostburg in. Daar is hij opgegroeid. Het houten vormpje komt van de schoonfamilie uit het Land van Cadzand. Jan spreekt trouwens over een beuterlam. Een week na de Nehalennia winter 2018 nr. 202 Dialectdag in Breda ontdekte hij daar in een winkel een nieuw van exemplaar van beukenhout. Te koop voor 8,95. Hij stuurde een foto van dat lam met de gebruiksaan wijzing. Zijn vrouw, die zich dit gebruik nog van vroeger herinnert, zei dat alles op de bijgevoegde handleiding klopt. Bedankt Jan. HET BOTEfUAM Onze vraag is nu of deze vormpjes ook in andere delen van Zeeland bekend zijn. In het Zeeuws woordenboek vonden we hierover niets terug. Slik Leo Huijsen berichtte ons in het dialect van Nieuwe Tonge het volgende: Ik haw gistermiddag al biena de hele oflevering van Ne halennia geleze; weer stik interessant! Bie 't stikkie over slik most ik diengke an't verkeersbord dat vlakbie ongs huus staet omdat wielle bie 'n langbouwgebied weune. Vroeger wier 't bord elke naejaer geplaetst en in de winter weer weggehaeld mar deze mooije zeumer heit 't d'r steeds gestaen. Frans in Zeeland In de 18e, 19e en misschien nog 20ste eeuw waren er men sen in Zeeland die zeer goed Frans konden spreken en die taal zelfs in de huiskring gebruikten. Uiteraard behoorden die laatste mensen nagenoeg altijd tot de hogere klasse: adel of hogere stedelijke burgerij. Er is over dat Frans, of over de Zeeuwse cultuur in het Frans zeer weinig bekend. Daarom deze vragen: 1. Hebt u nog horen vertellen over Zeeuwse mensen die Frans spraken thuis? Wat is daarover nog bekend? 2. Kent u teksten van Zeeuwen in het Frans (dagboeken, brieven 3. Bestonden er verenigingen met het Frans als voertaal (bijv. literaire kringen, toneelgezelschappen,en zo ja, welke? 4. Waren er evenementen met het Frans als voertaal (bijeenkomsten, toneel, voordrachtZo ja welke, en bestaan daar nog sporen van (bijv. affiches, aankondi gingen in de krant Gelieve uw antwoord op te sturen naar de redactie van Nehalennia. Dank bij voorbaat Jacques Van Keymeulen Een moderne versie gebruiksaanwijzing Het botorlnmmetje is een outlet liadlila voor Pasen. Pinksteren en andere feestoll|ko gelegenheden. Log lint vormpje van beukenhout voor hot gebruik een aantal uur in zout water. (Droog het daarna goed af en druk-de \hojftin stevig tegen elkaar. Vul de vorm mot koude, maar niet te harde, boter en druk goed aan. Strijk de bovenrand glad en laat het geheel in de koelkast opstijven. Verwijder één helft van de vorm en maak met de punt van een mes voorzichtig het boterlam los van de andere helft Maak oogjes met peperkorrels, kruidnagelen of krenten en oortjes van bv. buxusblad. Laat het vormpje na gebruik "natuurlijk drogen. DILLE KAMILLE De handleiding

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2018 | | pagina 17