dêêg bomvul mee echte bakkerspudding (vanielje), dat is nog eens wat anders. Bovenop wordt flink wat donkerbruine basterdsuiker gedaan en dan met een lepeltje eerst de pud ding opeten en vervolgens zet je je tanden in het korstge- bak. Kostelijk gewoon. Oude tijden herleven. Vóór de pauze gaf em. Prof dr. Jacques Van Keymeulen een uitgebreid overzicht over het digitaliseren van de Vlaamse woordenboeken, die binnen een groter geheel zijn opgenomen. Natuurlijk kwam ook ons Zeeuws Woor denboek ter sprake. Op het eind verwees prof. Van Key meulen naar diverse sites, die we hieronder weergeven. Veronique De Tier vertelde over haar lopende streektaal activiteiten in Zeeland en ook over de nieuwe projecten die gaan komen. Dan is er verder altijd tijdens deze gezellige bijeenkomsten aandacht voor bijzondere voorwerpen Ons ijverig lid uit Oostburg, Roger Blaakman, kwam met een kettingpons. Hij demonstreerde vakkundig het werktuig dat voor bijna iedereen onbekend was. Onze landbouwspecialist en ken ner van de Axelse klederdracht, Krijn Dieleman uit Hoek, verraste ons allemaal met een glazen fles, waarin de Cana dese bevrijders van oktober 1944, sterke drank bewaarden. De tijd vloog om; het was zo half vijf. Interessante sites: www.dialectloket.be www.dialectzinnen.ugent.be www.wvd.ugent.be www.e-wvd.be www.e-wbd.nl www.wld.nl www.woordenbank.be https://www.meerstens.knaw.nl/cms/nl Over Openbaerieng in beeld Presentatie 'Openbaerieng in beeld' Op zitterdag 5 januari 2019 is in 't Kerkje van Ellesdiek het boek 'Openbaerieng in beeld', de tekst van 't boek de Openbaring van Johannes in 't Zuudbevelans, epresen- teerd. Een eêl belangriek onderdeêl van 't boek bin de meêr as dertig aquarellen deur Jopie Minnaard-Verheijke die a nest de tekst stae. Dirrom eêt 't ok 'Openbaerieng in beeld'. De mirreg wier 'eopend deur Engel Reinhoudt en de pre sentie was vadder in anden van Jan Minnaard. De muzi kale biedraege wier verzurgd deur 't duo Da Capo, Renske Breeman (harp) en Cisca Zuurveld (dwarsfluite). Nae een stikje muziek vertelden Jan de Jonge wat over de vertaalgroep en over 't boek. Ok naemens de andere vertalers: Clasien Rooze-Stouthamer, Dirkje van Fraassen en Bert Soeters. Dinae wier 't eêste exemplaer uut'ereikt ar burgemeêster G.M. Dijksterhuis van Borsele. De burge- meêster sprak z'n waarderieng uut voe 't werk van 't Kerkj en uut z'n woorden bleek da um ok goed bekend was mie 't boek Openbaerieng. Lege voorraadfles van de Canadese soldaten om sterke drank in te bewaren Burgemeester Dijksterhuis neemt het eerste exemplaar in ont vangst Jopie Minnaard leest voor

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2019 | | pagina 32