Nehalennia zomer 2019 nr. 204 boven 't dek uut. Dat was aomè nog nie zö gevaerlijk. Ma ons mieke ok wè's n vier in dae gooide me dan zó'n ko- hel in. Want dat dee zó mooi knalle. Tot de wegvliehende kohel tehen de knie van mien maotje kwam: bloeie as'n vaarke netuurlijk in mien maot brullend naer uus. Dat was glieke de leste keer. In 't was de tied van de "zeêpkisten", laehe waehentjes, dü de vaoders gemaekt, waer of je ard mee kon rieje. Ikke nie zó ard, want ik ao kleine wieletjes d'r onder in die aore joengers aode vee groötere wielen, die konde dust vee arder rieje. Ons liepe somtieds mit n krootje naer Groesbeek, waer mooie euvels waere. Dae kon je dan nae benee rieje, ma dat was op de lesten euvel wi gevaerlijk, dan kwam je op de Rijksstraatweg uut in dae ree 'n tram. Dat is 'n keer bienae mis ehae mit't vriendje dat't ardste kon rieje omdat 'n de grootste wielen ao. Dust ok nie eêmae zonder gevaer. Jao, as joengers aode m'n toch aore spelletjes as de meisen. Henk Blom (Schouws dialect) Verhalen en gedichten Robbie Oe zou'k oait Robbie kunne vergete. Twaolf jaèr trouw vó 'n paèr luttele centen. Brune oagen, z'n eêne ore 'n bitje naè boven in 't aandere naè benee. 'n Vuulnisbakke-rasje van 't zuverste waèter. Ma 'n karaktertje. Op zekeren dag stieng t'n in de Zurrikzeêse Nieuwsbode: 'Tege affertènsie-kosten aof t'aèlen 'n jongen oónd.' De af- fertènsie was eplaèst deü van den Bout uut 't café. Op 't oekje ao d'n ok nog 'n slaègerie. 'k Erinner m'n eige nog 't groate anplakbiljet, 'Eet nu ham, 25 cent per half pond' M'n moeder kocht 't wè 's. "Lus jie nog 'n boterammetje mee eet-noe-amme?" zei ze dan. 't Za wè lékker ewist want m'n aète 't mee graègte. Toe 'k die affèrtensie elezen ao, vroeg ik an mien moeder: "Mak em aèle moe?" "As t'n nie te vee kost," antwoordde mien moeder. "Dan mag j'm wèl aèle, ma ou d'r wè rekening mee da jie d'r vö mot zurrege." De laoste woorden oarde ik a nie eêns mi, want ik was a oónderwègte naè de slagterswienkel van van den Bout. Affertènsiekosten waère in dien tied heêl wat minder dan vandaèg d'n dag, want vö tweê keer de pries van 'n aolf poönd eet noe amme' wiere m'n bie oöns thuus eigenaèren van 'n oónd van oöngeveer 'n aolf jaèr oud. 't Ao nog eêl wa voeten in 'd aèrde vó m'n mee z'n aollen 'n naèm bedocht aode, tot ik eindelijk op 't idee kwam om 'm Robbie te noeme, naè Robbie Roland, uut mien favoriete cowboyboek. 't Bleek a gauw da m'n d'r 'n uusgenoat bie-aode mee 'n eige wil. As je docht da wilder 'n oónd uut-ekoze'n ao, je 't mis. Dien oónd ao oóns uut-ekoze in dat liet 'n goed mèrreke ok. 'Noe wier d'r bie oöns in uus vroeger vee gemusiceerd. As ik da zo dèftig zégge, dienke julder misschien da m'n daè mee diere instrumènten klassieke muziek zaète te spele, ma das nie waèr. 't Waère éénvoudige kampeerliedjes in de instrumènten waère moónd-armonikao's in witte bakke- liete fluiten van zestig cent 't stik bie Weltevreden in Zur- rikzeê. In zó noe in dan een gitaar of 'n mandolien. Mien moeder kon op aol die instrumènten goed terechte. Of ze noe de partij speelde op de moónd-armonikao of op de fluite, 't was aomaè even muzikaol. 't Moaiste was 't ge voelige geluud van de okarina. Dat is 'n instrumènt da ge- maèkt is van aèrde wérk mee gaètjes en 't eit de vurrem van 'n luchtschip. As ze daè op speelde kloónkajoen, ajoen, in d'n oage klapperboam' dubbelt zó moai. In 't vuur van d'r spél keek zo aoltied 'n bitje scheel. Da kwam deü d'r muzikaoliteitzei ze dan, ma of 't waèr is? Toe kwam d'n eêsten dag da m'n gienge musiceren mee Robbie d'r bie in de kaèmer. Ik wete nog as de dag van gistere da m'n gezéllig bie mekaore zaète bie 't oek-raèm. Robbie zat midden in de kaèmer in keek vol verwachting naè wa d'r zou gebeure. In 't begin ao m'n 't nog nie in de gaèten, ma plotselieng klonk d'r 'n afgrieselijk gejank bo ven de meziek uut. Wilder stopten meteên 't meziekstik van Sarie Marijs in geliektiedig was Robbie ok stille. Ie zat mee 'n gezicht naèr oóns te kieke of t'n zégge wou: "oe zit 't, gaè m'n nog vér der?" M'n laège krom van 't lachen ma toe m'n 't concert wouwe voortzètte, wier 't oóns dudelijk, da musiceren mee Rob bie d'r bie nie mogelijk was. Ie richtte z'n snuute naè bove in kèrremde boven de meziek uut. M'n oóns eige wè's of-evroge of wilder misschien 'n bitje vals espeeld De tweêstèmmig'eid van de fluiten kloónk ok in mien oaren wè's 'n bitje vrimd. 'n Oagtepunt kwam naèdat m'n Robbie eleerd ao om op de begaosjedraèger van de fiets te zitte. Je weet toch nog wè dat die begaosjedraègers vroeger bestoönde uut van die dunne stangetjes? Mee die dunne stangetjes tussen z'n teênen was t'n op d'n duur in staèt om achterop de fiets mee te rieën. Dat ield in, dat 'n nie langer meeliep achter de fiets. Ie zou beslist nie mee-gaè as t'n most loape. As je docht dat 'n achter je an liep ao je 't mis. Dan zat 'n mid den op de wègte mee 'n gezicht van 'je bekiekt 't mar As je stopte kwam 'n mee 'n vaèrt anrènne in laandde mee 'n gewéldige sprong op de dunne stangetjes achter op de fiets. Scheêf ange in de bochten, of bobbelsteênen, waren nie in staèt 'm te laète vaolle. Mien moeder ree in dien tied op 'n motor. Ok op de kleine begaosjedraèger van de motor ree d'n mee, deü weer in wind, net as mien moeder zèllef. Toch is t'r nog wat vreêselijks mee z'n gebeurd in z'n leven. Toen 'n paèr jaèr oud oare was, ao d'n nog a vee interesse in de meisjes. In z'n achste levensjaèr eit 'n waèrschienlijk èrreges in de polder de gramschap van 't eên of 't aandere persoan op ewèkt. Op zekeren dag kwam 'n bloedend thuus, zonderDe daèder is oónbekènd gebleve. Die za intusse wè op 't kèr- rek'of lègge. Ma toe was 't ofgeloape mee da gejakker van óonze Robbie achter de moaie oóndemeisjes. Van oónze opgewèkte uusgenoat bleef alléén nog 'n gezéllige slaèper over. Vriendelijk, da wè, ma toch 'n bitje 'n doaie diender. Toe de evakuaosie in de oorlog plaes voónd, most t'n op oage leeftied achterbluve. Ik wete nie wat t'r mee z'n ebeurd is in degene an wie 'k 't ao kunne vraège is t'r nie mi. Joop van Zijp, dialect van Kerkwerve 25

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2019 | | pagina 27