29 we graag op diverse percelen. De laatste jaren zijn we die dag actief op een akker van Natuur Monumenten bij de Zwaakse Weel op Zuid-Beveland. In mei is er een open dag op het landgoed Overduin bui ten Oostkapelle. Daar hebben we een schitterende schuur. In dit gebouw en ook erbuiten staan dan onze werk- en rijtuigen benevens de wagens opgesteld. Jaarlijks organiseren we een oogstdemonstratie met ver schillende exta activiteiten, zoals: graan oogsten met een graanbinder, schoven ophalen met boerenwagens, graan dorsen, cultivatoren, ploegen met een stoppelploeg, maaien, rondritten met boerenwagens, diverse activiteiten speciaal voor kinderen en paarden be slaan. Verder zijn er diverse kramen die verband houden met die dag. In de herfst is er een middag, waar te zien is hoe het land wordt geploegd en winterklaar wordt gelegd. Tijdens andere evenementen wordt gedemonstreerd hoe we aardappels aanaarden, slepen we bomen en maken we interessante rondritten. En in het najaar is er altijd een donateursavond. Ook de moeite waard. Toekomstvisie Voor de toekomst willen wij jonge trekpaardhouders aan trekken die ook bij onze activiteiten betrokken worden. Verder willen we praktisch onderzoeken hoe het werken met paardenkracht weer een nieuwe betekenis kan krijgen in duurzame landbouw. Wij willen dit gaan doen op alle Zeeuwse eilanden en komen graag in contact met geïnte resseerden. Tenslotte staat een goede samenwerking met alle (duur zame) erfgoedorganisaties bij ons hoog in het vaandel en we hopen op een prettige samenwerking met de Zeeuwse Dialectvereniging. M'n Stikje Dat ik niejt technisch binne, dat wist ik al, mar dat 't zoo èrreg was Wat was 't geval? 'n Maend elee kreeg ik 'n mailtje van m'n waeterbedrief, dat 't haoge tied was om de meterstand deur te gevene. Noe weun ik nog gêën twêêjaer in m'n nieuwe huus in ik binne nog niejt hêêlemaele op de hoagte van alles in dat huus. Zóó oak niet van de apperaoten in de meterkaste. Je most oak hfoto opstiere van de meter, in dit geval dus van de waetermeter. Dan konne ze percies zieje wat de stand was. 16 barTSO Ik docht: noe mo 'k opschiejte. 't Was al 'n beetje schemerig in ik kon 't allemaele niejt goewd zieje. Toe hè 'k mar gauw 'nfoto 'emaekt van 'n meter, in gaauw de stand deur'emaild. Nog gêën driej minuten later kreeg ik al 'n mail vromme. Hoe 't kwam dat m'n waeterverbruuk zóó 'estege was. Vleejaere was m'n verbruuk 39 m3. Ik bleek noe in tetaol ruum 1400 m3 verbruukt te hè 'n. Ik most oak nog 'n enquête invulle. Kwam die steigieng door sproeien, een lek of nog aore keuzes. Noe hao 'k vleejaere mit de hitte wel veel motte sproeie in m'n achter tuuntje. Mar zóóveel voor 'n tuuntje van 12 bie 9 me ter? Dat leken m'n eigenlek aok wel kras. Op d'n aeven dat ik de stand deuregeve hao kwam d'r aok nog 'n kennis op de koffie. Die jongen was oak nog löödgie- jter 'eweest. Ik docht: gelieke even vraege wêêr de waeter meter zit. Hie zeit: "Die zit altied op de vloer of in 'n pitje.' Gelieke mar 's even 'ekeke. Inderdaed op de vloer van de me terkaste. Je most dat nog wel 'n klepje oplichte. Gelieke mar wêêr 'nfoto van 'emaekt: 85 m3! D'n aoren ochend kreeg ik wêêr 'n mailtje van m'n waeterbe drief: of ik 'n nieuwe foto kon deurstiere van de goeie meter, want ik hao 'nfoto van de gasmeter op'estierd. D'r was oak 'n telefoonnummer bie, dat ik de foto oak mit whatsapp verstiere. Dat dee ik gelieke mar, want whatsapp beheers ik. 't Is allemaele nog goewd 'elukt. Ik kreeg gelieke 'n bedank- mailtjeVerbruuk noe: 46 m3. Even laeter Even laeter wêêr 'n whatsappbericht. Wat noe mien ervaeriengen waere mit Evides Waterleverancier? Ik antwoordende, op m'n Hollans netuurlek, 'Uitstekend, ik weet nu tenminste waar de watermeter zit.' Pau Heerschap, dialect van Ouddorp Nehalennia herfst 2021 nr. 213 De klaproos in de dialecten Veronique De Tier en Piet van Sterkenburg Op 26 augustus kwam de werkgroep Zeeuws-Vlaanderen weer eens samen na een jaartje thuiszitten. Een aantal nieu we dialectprojecten die sinds het begin van de lockdown in 2020 het licht hadden gezien, werden er gepresenteerd. Een van de vragen die middag was hoe een klaproos genoemd wordt in het Zeeuws. De namen voor deze bloem - die we nu weer vaker zien dan vroeger - worden immers besproken in twee nieuwe publicaties van 2021, nl. Wie zegt wat waar. Regionale taal in Nederland en Vlaanderen en de Atlas van het dialect in Vlaanderen en zal ook in de Zeeuwse Dialectatlas staan die volgend jaar verschijnt. Klaproos was trouwens het unanieme antwoord van de aanwezigen. Maar dat is niet altijd zo geweest. Het Zeeuws had nog wat andere namen vroeger. De aanwezigen herkenden de namen nog wel, maar gebruikten ze niet meer. Klaproos De oudste bewijsplaats van klaproos in Nederlandse ge schriften dateert van 1543 en verschijnt als klap-roosen. Van iets latere datum is de variant klapper-roosen. Het Nederlands heeft het woord als een leenvertaling van het Duitse Klapperrose overgenomen. Het eerste deel verwijst naar het werkwoord klapperen, een frequenta tief van klappen 'een knallend geluid voortbrengen'. In het Nederlands werd klapperroos verkort tot klaproos. Het benoemingsmotief vind je bij de kinderspelletjes. De Vlamingen De Cock en Teirlinck beschreven hoe de klaproos door een spel aan haar naam kwam. 'Men vouwt een bloemblaadje bolvormig zodat men een klein beursje bekomt. Dit slaat men op voorhoofd of hand rug. De samengedrukte lucht doet het kleine zakje met een knal openspringen.' En die knal is verantwoordelijk voor het eerste deel van de naam. Hel element roos is als bloem op te vatten. Soms wil men de naam klaproos ook verklaren op grond van het feit dat de rijpe zaden in de vruchtdoos een klapperend geluid maken wanneer deze geschud wordt. De naam klaproos komt tegenwoordig in heel Zeeland voor, in het Woordenboek der Zeeuwse Dia lecten is de naam niet opgenomen. Kankerbloem De oorspronkelijke Zeeuwse naam was kankerbloem met uitzondering van het Land van Hulst. Tegenwoordig is die frequentie sterk afgenomen. Incidenteel wordt de naam nog gegeven op Tholen, Walcheren, Zuid-Beveland en in Zeeuws-Vlaanderen. Wijst het eerste deel kanker naar het feit dat de bloemblaadjes van de klaproos gebruikt wer den om de ziekte te bestrijden? Misschien is het eerder zo dat het verdovende sap dat uit de klaproos werd gehaald, gebruikt werd als medicijn, als verzachtend middel. In Ooltgensplaat komt kankanker en in Achthuizen kankan- kerblomme voor. Er zijn ook zegslieden die beweren dat je kanker krijgt als je de steel van de klaproos in de mond neemt. Misschien was het ook een afschrikmiddel om kin deren schrik aan te jagen, zoals de spokebloem (zie verder). Het woord is in de vorm cankerrose ook bekend in som mige Engelse dialecten. Kollebloem De benaming kollebloem en koolbloem (verbastering van kollebloem) uit het Land van Hulst - en ook in Vlaande ren wijdverspreid - wordt over het algemeen in verband gebracht met kol ('hoofd, top'). De vorm van de zaaddoos van de klaproos zou dan het motief zijn om een verband te leggen met een hoofd. Het heeft dezelfde oorsprong of is minstens direct verbonden met kul en kuil. Kul 'kloot, teelbal, knikker' komt vaker voor als benaming voor vruchten en zaden van planten. De moderne betekenis van kuil lijkt ver van kol te staan, maar het heeft verwanten, zoals kule 'teelbal, knots' in andere Germaanse dialecten of paddènkuil voor 'kikkervisje', waar ook het bolvormige Een kiekje bie de oogstdemonstratie. KLAPROOS coqueicct (koWiko) kante rbloem </>koetefóere - haan ^kootsteen) <0>papaver(bloem) /klaproos KLAPROOS WZD O O kankerbloem roos korenroos slaaproos rozewied kollebloem spokebloem

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2021 | | pagina 16