m Moeder Antje kreeg vaeke bie de wareme kachel in dutte zachjes in. Vaoder Arjaon stong bie den trem. Hie ver nikkelde van de kouwe. Eindelijk, daer kwam 'n. Mar daer stapte gêên mens uut. De kondukteur zag 'n staen in vroeg: "Mot je nog mee?" "Nee, ik komme volk ofhaele van de overkante." "Nou, dan kan je wel naer huus gaen, want de boat vaert vanaevend niet mêêr. Der is te veul ies in mit die mist durft de kaptein het niet an." Arjaon gieng mit lóóie póötejs nae huus. Daer, noe wouwe ze komme in noe konne ze niet. Antje schrok wakker van de deure in omdat ze gêên leven hóórde, vroeg ze daedelijk: "Binne ze der niet?" Arjaon vertelde het. De traenen schote Antje in der aogen. Ze gieng naer de keuken in dee de kerstkranse weer in de dóóze. "M'n zalle noe mar aop merrege hope. Mot je gauw een bakje, want je zal wel verstêênd weze." In dat deje ze mar. Ze gienge vroeg nae bed, hopend op merrege. In hoe stong het noe an de overkante? In Rotterdam had Jaop gevroge of de boat voer in ze zeije van wel. 't Was druk op het station in in het tremmetje. Allemaele ménsen die op Flakkee der tuus hadde in daer Korsemisse gienge houwe. Iederéén had een goeie zin in wonder bo ven wonder: Iederéén kon zitte. In het gepraet in gelach was niet van de locht. Ze waere zo in Hellevoet. Nel vond het reisje best gezellig. "Zo, noe nog een half uurtjem, meschien een uurtje deur dat ies in dan bin m'n weer op ons eige eiland", zei een man tegen z'n vrouwe, "'k Help het je wènse", zei een an der. "Mar gloave doe 'k ut nog niet. "Kiek, de boat is nog gêênêêns an." 't Was net zukken wérk, gêên boat te bekennen. Gelukkig was de wachtkaemer ope. Dan daer mar in. De wacht kaemer was versierd mit dennegroen in in den hoek stieng een kerstboam mit kaersjes. De wèrmte kwam je tegen in as je niet zo graeg weg gewille had, zou het hier best gezellig weze. Alle ménsen namme soep, of kofje of een broodje mit een wosteballe. Het meisje dat bediende was oak liever nae huus gegaen. Mar je kon de ménsen niet buten laete staen. "}e haleve uurtje is al aerdig om," zei Jaop tegen de optimist. Die lachte wat zuur. "Jae. zolange de brugge der nog niet is, bei je van alles te wachten." Eindelijk kwam de boat an. Allemaele reze ze op in zo gauw meugelijk nae de boat, 't Was ondertussen hêêlema- ele donker geworre. De kaptein kwam naer beneje, waer al de ménsen al bie mekoare zatte. Hie keek ernstig in hie zei: "Dames en heren, het spijt me voor u, maar ik durf het risico niet te nemen, nu in het donker te varen. U kunt hier blijven, 't is hier warm. We wachten tot het morgen licht wordt." In daer zatte ze noe, al die verlaete Korsemissegangers. 'n Stelletje jong goed had éérst nog wat leven gemaekt, mar 't wier ammar stiller. In toen gieng der een man staen in die zei: "Ménsen, 't is twoalef uure. Christus is gebore, 't Kerstfêêst is begonne. Vrede op aarde, in de mensen een welbehagen." Toen begonne der een paer ménsen te ziengen in algauw zonge ze allemaele mee. Al die móóie Kerstliederen zonge ze. Daer was een wat ouwere man in die las het Kerst evangelie voor. In ze zonge weer. In een aore vertelde een Kerstverhael. In allemaele waere ze êên, daer in die kouwe nacht op de boat bie Hellevoet op het Haeringvliet. In zo gieng de nacht voorbie. Om 6 ure kwam de kaptein weer an boord in hie brocht ze allemaele veilig nae de overkante, waer de trem al gerêêd stong. Om half achte wier der bie Arjaon in Antje hard an de belle getrokke. "Hêêrekes, was dat noe?"schrok moeder op, mar Arjaon sprong gauw z'n bed uut. In ja oor, daer stonge de kinders, mit gróóte kouwe, mar mit blieje gezichten op de stoepe. "Gelukkig Kerstfeest, vader," riep Nel. "Gelokkige Korsemisse, vaoder," zei Jaop. Moeder kwam zomar in der ochendjas nae voren. "Kinders, binne jule der noe al?" "Nee,"zei Jaop "noe pas. Moeder je bint een schat as je noe gauw wat wèrms voor ons heit." Moeder schoot de keuken al in. Een half uurtje laeter lag het jong stel al op bed, om een beetje bie te kommen. Toen ze om êên ure an taefel zatte mit bout in appelmoes, zei moeder: "Knders, wat hao jule wel een benauwde nacht gehad." Mar Nel antwoordde: "Nee, 'k heb nog nooit zo'n mooie Kerstnacht meegemaakt." "In ik hao nog nóóit zo goed gevoeld, dat alle ménsen toch bie makoare hoare as deze nacht. Toen m'n daer in die boat saeme zatte te ziengen." "Zo zie je weer, kinders, dat de nacht van Korsemisse een zegen kan weze. Al is het op een boat in het ies, die niet nae Flakkee kan." D. K. Soldaat-Poortvliet Reactie van een lezer Reisje Pau Heerschap schreef'n stikje over 'n reisje in z'n joenge jaeren. Noe, ik most toe dienke an 'n reisje mit mien vrou we, ma toe waere m'n nog verloofd. Wulder gienge kam- peere in Normandië. Ma toe dat 't tied was om de tente op te zetten kwam net 't bericht dat 'n Engels echtpaer in Frankriek in de bossen was vermoord. Dust m'n ma be- slote om 'n plekke bie 'n boer te zoeken. Jao, wulder krehe 'n plekke in de boaherd onder 'n appelboam. D'r was bie 't opzetten van de tente 'n vrimde snuiter die naer ons stieng te kieken. Die zou nog belangriek ore. 't Was eêl vroeg toe dat ons gienge slaepe, want ons waere 'n zaklantaern verhete mee te nemen. Om twaolf ure wier ik wakker ge maekt du de vrouwe. D'r loapt 'r ene aolsma om de tente, fluusterde ze. Dat za die raore vint wé weze. Net toe ze dat zei kwam d'r 'n groóte klap op 't tentzeil. Ikke d'r uut in om de tente geloape, bienae over de lijnen gestuukt, niks te zien. D'r was gin maans te bekennen. D'n aoren ochen kwam de oplossieng: d'r liepe oenders om de tente in ulder geschufel miek midden in de nacht vee leven, want aoles klienk dan arder. In die bons kwam van 'n appel die of op de tente was evaole. Nehalennia winter 2021 nr. 214 't Eêle aeventuur miek wé dat ons toch ma naer 'n cam- pieng gienge. Eêst dee ik op mien ANWB-kampeerbewies de naem van de vrouwe d'r bie schrieve, zódat 't leek of dat ons a getrouwd waere. Ma dat was nie noódig geweest want de man an de baolie zag onze verloviengsriengen an de lienker'and zitte in docht as goed Katholiek dat ons ge trouwd waere. Zó konde m'n de rest van de vekansie op de campieng stae. Jao, je mot dienke, 't was 1959. Netuurlijk m'n toe ok de Mont-Saint-Michel bekeke. Wulder kwaeme dae mit laeg waeter, ma toe dat m'n trug wilde naer de toe- hangsweg was 't vloed in moste staarke kaerels de vrouwe naer land draehe! 'n Onverhetelijke vekansie. Henk Blom, dialect Schouwen. DE SPAERPOT VAN HET LEVEN Een boekje met grappig en ontroerende verhalen in het Zeeuws door Engel Reinhoudt en tekeningen van Jan Wil lem Hamment. Engel Reinhoudt (1946-2020) was vooral bekend vanwege het componeren en zingen van liedjes in het Zeeuws. Eén van zijn bekendste nummers is 'Een bolus bie de koffie'. Maar hij deed veel meer om de Zeeuwse streektaal levend te houden. Jarenlang schreef hij columns voor de rubriek Streek taal van de PCZ. Daarnaast bracht Reinhoudt verhalen en gedichten uit en vertaalde hij kinderboeken naar het Zeeuws. Dat deed hij onder meer met Nijntje en Boer Boris. Dat smaakte naar meer, zowel bij het publiek als bij Engel zelf. In 2020 nam hij de tijd om 'bewaarde verha len' uit te werken. En zo is deze bundel ontstaan, waarin Engel in de verhalen getuigt van zijn fantasie, die dichtbij de alledaagse wer- kelijkheid blijft en waar humor en ernst beide in de 'De spaarpot van het leven' passen. Een boekje dat elke lief hebber van streektaal en streekcultuur zal koesteren. KRAENVROUWENELLUK Bie de heboorte van m'n kinders, of liever ezeid, nae de heboorte van m'n kinders, zó'n aolven êêuw elee, vongd m'n moeder dat m'n de kraemvisite moste traktere op kraemvrouwemelluk, eur benaemieng vó kandêêl. Dat was, volgens eur, de hewoonte bie Zêêuwen. In omdat de kraemvisite dat ok in Zevenhoven aolemachtig lekker vongd, kookte ze liters van da spul. Elke keer as ze béide vroeg ze: "Is 't al op?" in dan stong ze awi achter 't fornuis. M'n vaoder was nie zó hek of ie stapte vó de zóveeste keer in d'auto in kwaeme d'r wi 'n paer weckflessen vol kandêêl van Kerkwerve nae Zevenhoven. Oe ze precies de kandêêl maekte, weet ik nie mi, ma 't was 't zelfde recept as awekaot maeke, ma in plekke van brangdewien mos je dróóhe witte wien hebruuke. Erregus ek ooit us eleze da'j vó un flesse kandêêl het volgende in uus mot aele: un flesse dróóhe witte wien, zes hoed ge kluste eiers, un paer ongsen suuker in stikjes puupkenêêl. Da gae aolemaele bie mekaore in un panne in mot "au bain-Marie" an de kook ebrocht óóre. Kandêêl wier vroeher edrongke uut óóhe, blauwe komme tjes, ma uut eihe ervaerieng kan 'k vertelle dat 't uut hewone glaesjes ok best smaekt. Rinus van Langeraad. Een dagje knotten Roger Blaakman DE SPAERPOT VAN HET LEVEN Het jaar is bijna voorbij. Vroeger liep het herfstwerk op de boerderij dan af en werd er gesproken over het werk in de winter. D' èrbeiers op de boerderieje binnen dan gerêêd om te knotten. Om de vier/vijf jaar werd dat gedaan. Boogzaag, jirrizaag en kapmes kwamen dan tevoorschijn. Van de takken uut de troenk'n worren musters gemaokt. Die binnen oógtens 150 cm lang en roond zó'n 40 cm. Nie langer? Nêê, as ze langer binnen dan kunnen ze nie in den oven. 25 ENGEL REINHOUDT Weer een muster gereed.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2021 | | pagina 14