Aerenburgs riem 1865) G. P. Roos De Aerenburgse gemeênte-archivaoris G. P. Roos (1822-1893) was 'ieuw nog a van taele. Ie ao goeie contacten mee Guido Gezelle en mee Van Dale, een broer van z'n vrouwe. Ie publiceer de, een bitje op de maniere van Gezelle en Streuvels, een 'êle serie 'Schetsen uit (westelijk) Zeeuwsch-Vlaanderen' in Het Leeskabinet, een tiedschrift van 'alfweg de vorigen eêuw. Zö rond 1865 schreef n tweê gedichten in Aerenburgs dialect, die laeter opgenome wiere in de gróte dialectbundel Van de Schelde tot de Weichsel (saemen gesteld deur de gebroeders Leopold en uutgegeve in 1882 in Amsterdam). Ik moen 'k-ik altieds bluuvn oud Ik stoeng een keer in 't wilde bos En rustten op 't groene mos Dao lachtn ielk blommetje Zó lief in 't 'eldre zonnetje. Eên nachtje maor, en 't is gedaon De riem doet al da moois vergaon. Toch komt de mooie meietied Die 't allemaole weer verbliedt: De veugeltjes ziengn in d'aoge En vliegn zó leutig om'oóge en omlaoge En al de blommetjes schietn op En efn ulder kopn op. Ik was 'k-ik joenk, zó groen as een ries Noe bin 'k-ik oud en m'n 'oófd is a gries: 't Is kouwe winter. -Ach wat een smerte! En nooit geên voojaor meer in m'n 'erte! De Meie maokt jonk de blaorn van 't 'out,- Ik moen 'k-ik altieds bluuvn oud. naor een oud Vlaoms liedje van Hofman Von Fallersleben)

Tijdschriftenbank Zeeland

Noe. 'n bitje uut 't zuudwesten | 1999 | | pagina 13