ÉerTI
kind
erboek vo grote
Van de zeumer gienge me op vakantie naè
Engeland en dan moet er natuurlijk aol-
tied een boekje mee. Stel je voor da 'k me
's verveele. En omda 'k ook vinde da je in
Engeland Engelse boekjes moe leze ao 'k a
een stuitje de kranten goed evolgd. Toen
las 'k op een keer dat er een Engelse kin-
derboekenschriefster was die a zokke
prachtige boeken vö guus schreef, da ook
de gróte ze woue gae leze. En omdat er op
een gegeve moment zovee gróte dat boek
woue gae leze bedocht den uutgever dat n
dan wè 's mee een speciale uutgaeve kon
komme. Nie mee een kinderachtige plaet-
je op de voorkant, maè mee een verant
woord prentje. Dan zatte ze nie zó vö
schut in den trein.
Dat leek me wè wat.
'k Schreef de naeme van de schriefster op
een stikje papier dat a net in een zakje van
m'n jack paste: J.K. Rowling.
Me gienge mee den nachtboot van 'Oek
van 'Olland en daènae eest naè de 'woeste
'oógten' daè a de famielje Brontë eweund
ao. Daè verkochte ze gin Rowling, alleêne
Brontë-boekjes, vö eên pond per stik! Maè
omda me mee den motor waere, kon 'k er
gin staepel meenimme. Eêntje maè, en 'k
ao d'r a drek spiet van, wan zö goed is
m'n Engels noe ook wl nie da 'k zö een
boek zonder woordenboek ken leze.
Afijn, me ree deur naè 't noorden, naè
Schotland en me kwamme in Edinburgh
terechte, en daè ao ze gróte boekwienkels.
'k Ao m'n briefje wè thuus kunne laete,
wan je struukelde daè naebie over de
Rowling-boeken. 'Harry Potter and the
Philosophers Stone' 'eêtte 't eeste boekje
dat a 'k kocht, 'k Gieng er mee in m'n
tentje en 'k las 't in eên ruk uut. Daènae
kocht 'k 't twidde deêl, 'Harry Potter and
the Chamber of Secrets'. "Wl zö'n bladzie-
binder.
Noe vraeg je je natuurlijk of, waèrom of
een kinderboek je zö boeie ken.
Uuteindelijk is 't inderdaad een kinder
achtig verhaal, over een joentje dat a een
tóvenaer bliek te wizzen, en 't dan opnimt
tegen kwaeie geesten. Mae 't oor zö leven
dig beschreve, je ziet 't gewoon vö je en
agauw vin je 't gewoon da je mee slangen
ken praote en da foto's kenne bewege. En
tussendeur zitte d'r aollerlei diengetjes tus
sen daè a guus over'eene leze, mae die a
vo grótere stikke leuk bin. d'Engelse rege-
rienge oort er is tussen enóme, en de
reclame, 't gekoenkel van mensen mee
tevee geld en nog zowat diengetjes.
Een andere meevaaller van die boeken is
da ze nie zö moeilijk om te lezen bin, in 't
Engels dan. J'ei t'r gin woordenboek bie
nódig, a je tenminste weet dat een tover
stokje een 'wand' is.
Afgeziee van die boeken ao me een prach
tige vakantie, 'k Bin werachtig nog een
bitje verbrand. In Schotland. Alleêne 's
nachts was 't daè ieselijk koud.
J
ohanna 'de
Kedeezer'
Brouwer