Spoorn
moch volge of wier nie serieus genome. Nog aoltied redekavele ze
over de punten en komma's en een letter meer of minder. Ze geve
d'r zelfs nog steeds boeken over uut, om ons op't spoor te 'ouwen.
Soms om de paer jaer. Was 't noe pannenkoeken of was 't panne
koeken? Ik weete 't a nie mi.
In ieder geval weet ik wè dat de heren lienks en rechts ing'aele 'oore
deur de realiteit. Wan sinds dat sms-e op mobiel en chatte op inter
net de boas bin, is de geschreve taal gedemocratiseerd. Of beter
gezeid, gepopulariseerd. Oort er geschreve zöas 't uutkomt. As 't
maer begrepe oort deu de andere.
Gaef is dat, zö'n onverwachte ontwikkeling in een global village.
Een nieuw soort van dialecten in de geschreve tael. Ontstae in min
of meer afgezonderde groepen.
Let op: dit is nog maer 't begin. Geên geleerden die 't tegen kan
'ouwe.
'Da j r ng Ink gtug vn mg wz'
Charlotte van der Wiel (Aernburg)
Kuiern over 't strand
m'n blik val naor beneejn
ver'aolen in 't zand
van nog niet zo lank geleejn
Ik volg een spoor en lees 't boek
deur voorgangers geschreevn
maor dan raokn de spoorn zoek
waor was 'k noe gebleevn?
't Waoter komt, de golvn bruut
onverbiddelijke vloed
Ik 'aon da boek nog glad nie uut
de spoorn weg voogoed
Ver'aolen kriskras deu mekaor
gemaokt deu méns en dier
ik kiek d'r gaem naor
en lees mie vee plezier
I noe nummer 23