Hoe men elders lacht
Gr//;.
„Kom er af of ik schiet."
,,Denk er om, dat ik dan boven op je val."
(Passing Show).
Nieuwe bediende: „Wat zit in deze flesch?"
Apotheker: „Dat geven we altijd als we het recept niet
(Passing Show).
kunnen lezen.'
H - v.H-
ëSSÏP" I A
v JA
George, nu moet je maar eens rondkijken of je iets ziet,
wat je bevalt. (London Opinion).
Verdacht uitziend persoon: „Goeden avond agent, 'n
prachtige nacht voor ons tuinlui, om slakken te zoeken."
(Passing Show).
Gast: „Waarom zitten die mannen toch avond aan avond
in de club?"
Lid: „Sommige omdat zij getrouwd zijn, andere omdat
zij t niet zijn. (Passing Show).
Verontwaardigde buurman: „Zeg meneer kunt u dien
stinkenden rook niet uit mijn tuin houden?"
De ander (met verdachte vriendelijkheid): „Waarom
haalt u die beroerde trompet van u niet en blaast u hem
niet een anderen kant uit." (Passing Show).