Hoe men elders lacht Vriend (tot Schot, die bezig is het behangsel van den muur te scheuren): „Hallo Mac, ga je de kamer opnieuw behangen?" Mac: „Welnee, ik ga verhuizen." (London Opinion). Zij: „Wat vervelend! Annie en ik kunnen haast geen woord van elkaar verstaan door de telephone." Hij: „Als jullie eens probeerden ieder op z'n beurt te praten?" (London Opinion). Gladys: „Stel je voor! M'n naaister schreef aan Harry, dat zij geen stuk goed meer voor me zou maken, eer haar rekening betaald was!" Helen: „En wat zei hij?" Gladys: „Hij schreef haar een briefje om haar te be danken." (London Opinion). Vrouw: George, wikkel gauw je putties los, knoop ze aan elkaar, leg er een strik in en gooi die over dien rotspunt boven je, dan kun je jezelf daaraan optrekken. (London Opinion). Drau-n b\ A. R. Cane. „Ik kom op uw advertentie, mevrouw, voor een nieuwe keukenmeid." ,,'t Spijt me, maar ik ben al voorzien." „O, dan kom ik morgen wel eens terug." (Passing Show).

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1926 | | pagina 16