REE f El» EN POEDELS
14
ONS ZEELAND
Olympiaten op bezoek in Zeeland
Donderdag 16 Februari herdacht de
heer J. de Vroe te Oost- en West-
Souburg den dag dat hij voor 25 jaar
bij den Rijkswaterstaat in dienst trad.
Op de touring-car daar zitten
alle naties door elkaar
for a little trip in Sealand,
le pays trés aratoire.
Kaum zu glauben, denkt 'n Zwitser
bij het verre vlakke land.
Kann man hier nach England schiezsen
denkt 'n Duitscher bij het strand.
And what 's that vraagt dan 'n Yankee
bij een mooie boerderij.
Zeywshe hoffstay roept de guide,
with the varrkens in the wey.
Ah, cochons, denkt dan 'n Fianschman,
trés gentil, ce zoologique.
Das wird schone Knackwurst geben,
denn das Schwein ist furchtbar dick
Flushing, Vlissingen, Flessingue
roept de autotoeteraar,
c'est l'Escaut, the Scheldt, der Schelde,
steeds nog Hollandsch territoir
Here the statue of The Ruyter
and there dwaipt hail Holland may.
Hier Michel, der Grosze Reiter,
c'est Michel, le Cavalier
Who does like a merry evening
We shall stop here for a night.
Oh. I see a Beach-house-dancing,
now, vooruyt then met de gait
's Avonds, als de zon gaat zinken
en de zee is bloedend rood,
zitten ze aan 't strand te droomen,
zachtjes vaart de Harwichboot
Een verliefde Franschman scharrelt
met 'n meisje op z'n knie,
il raconte mauvais Hollans
de Montmartre et Paris.
Holland-Weibchen, neuriet zachtjes
een sentimenteel Germaan,
wunder-, wunderbar ist Seeland
Lovely, denkt 'n Amerikaan.
Is 't 'n ventje denkt het meisje,
want ze krijgt een flesch odeur,
strakjes gaat ze eerlijk deelen
met haar Hollandschen chauffeur.
Middelburg staat op 't programma.
Schön, das Rathaus. Very fine
Look for all these owde bowmen
on the Royal Abdyplyne
Molenwater roept de guide.
La prison, cette maison la
vraagt een Franschman. Non, is t antwoord,
c'est notre orphelinat.
En alweer een dagje later,
zitten ze in Zierikzee,
alles door de goede zorgen
der actieve V. V. V.
Hier geen ongelukken krijgen,
hier moet men voorzichtig zijn
Denn es gibt in diesem Landchen
nog niet eens 'n chirurgijn
Oude bruggen, zware poorten,
vesten van den ouden tijd,
typisch-Hollandsch-lage-huisjes,
nauwe straatjes, eenzaamheid.
That 's the Lieve-Monstertower,
Tour Monstrueux is nog niet klaar
Turm des Lieben Ungeheures
't wordt een waterreservoir
Ach, die schone Wackelbrücken
Et la pittoresque entrée
Last not least, zucht nog een Brit, I
lost my heart at Zierikzay
Op de boot naar Katscheveer daar
zitten allen aan de lunch
en een Yankee savoureert een
onverboden borrel punch.
Get out Aussteigen Descendre
Dit is Goes, Gus, Goose, Gousse
Centrum van de kerseboomen,
perebloesems, appelmoes.
Slot Oostende, oude vesting
van een vechtgrage gravin
straks, o tempora, o mores,
bouwt men daar een dancing in
Alte Magdalenakirche,
ist fast völlig restauriert
Liebesgaben haben glansreich
diese Arbeit finanziert
Good-and-moregann, lief boor-innchen,
well, my dear, how do you do
Snooce, what hepp you dicke armen
krige ick now an kuss van you
Promenade langs de singels,
't boomenrijke stadsgezicht.
Malgré tout knijpt hier 't gezelschap
onbeleefd de neuzen dicht.
That 's the Vest, roept weer de guide.
En men denkt It is a pest.
Vervolg op bladz. JG