Hoe men elders lacht
De dochter van den dominee ,,Ja, het spijt moeder
erg, dat ze zelf niet kan komen. Ze gaf me dit fleschje
wijn voor U mee.
De oude zieke juf: „Dat is heel lief van haar, hoor.
MaarKrijg ik iets terug voor de leege flesch?"
(London Opinion.)
De man in 't water „Ik heb met iemand gewed, dat
ik de rivier kan overzwemmen."
De vriend aan den kant „Zoo, maar t was toch zeker
niet met dien vent, die daar juist met je kleeren weg
loopt?" (London Opinion.)
Zij „Is het geen gedicht, die nieuwe japon van me?"
Hij: „Ja. Maar 't komt me voor, dat het een paar cou
pletten langer moest zijn." (Passing Show.)
De vriendelijke „buurvrouw" „Dat mensch daar? Liegt
altijd. Ik zou haar niet gelooven, zelfs al wist ik, dat ze
de waarheid zei!" (Passing Show.)
Zij „Geloof je niet dat die hoed mij heel goed zal
staan?"
Hij (die den prijs heeft gezien) „Ongetwijfeld. Miss
Smith had er gisteren net zoo een en...."
Zij „O ja; nu, dan zal ik toch het leelijke ding maar
niet nemen."