18 ONS ZEELAND venster een product van uw overspannen zenuwen is geweest Dat heb ik mij eerst ook afgevraagd. Maar tien minuten later kreeg ik het bewijs. Wat deed u Alarmeerde u uw bediende Ja ik rende de trap af, haalde hem achter zijn krantje weg en we doorzochten samen den heelen tuin. Maar vinden deden we niets. Ik begon mijn .vi sioen" meer en meer toe te schrijven aan een begin nende zenuwziekte. Totdat ik in mijn kamer terug kwam. Was daar dan wat veranderd De rechter knikte. Toen ik terugkwam, was het dossier-Marvelli verdwenen. In plaats daarvan lag er een kaartje op mijn bureau „NOG 1WEE DAGEN! Daarop besloot u het huis te verlaten Ik kreeg inderdaad den indruk, dat ik in gevaar was. Ik zou in huis trouwens niet hebben kunnen sla pen. Ik bestelde telefonisch een auto en liet me naar het Hotel des Champs Elysées brengen. Daar hebt u heel verstandig aan gedaan, zei de detective, terwijl hij ernstig en peinzend keek. Ik voelde er weinig voor, vervolgde Mr. Mal- terre, om de süreté in de zaak te halen ik wilde daar niet den indruk vestigen, dat ik me ook maar eenigszins liet intimideeren. Bovendien geloof ik, dat een dergelijke raadselachtige zaak, zooals, geloof ik, geen van mijn collega's ooit heeft meegemaakt, in iemands handen beter kan stellen dan in de uwe, ein digde hij met een hoffelijke buiging. De rechterlijke macht beseft heusch wel welk een grooten steun zij in uw arbeid heeft. De detective liet deze lofrede over zich heen gaan zonder een spier van zijn ernstig, krachtig gezicht te vertrekken en vroeg rustig Tot hoe laat bent u in uw kabinet bezig Tot zeven uur. Ik zal u vanavond om zeven uur per auto van uw bureau halen en met u naar huis rijden. Overigens had ik gaarne, dat u mij een machtiging zoudt geven om alle ruimten in uw huis te betreden en dat u uw bediende telefonisch van mijn komst op de hoogte zoudt stellen. Ik zou graag vanochtend uw woning nog nauwkeurig inspecteeren. Mr. Malterre voldeed aan het verzoek en schreef op een visitekaartje een paar woorden. Hij reikte het den detective. Ik dank u. Dus tot ziens om zeven uur. Ik zal zorgen dat ik op tijd ben. De deur viel achter den bezoeker dicht. De detec tive stond op, trok zijn jas aan en verliet een paar minuten later eveneens het huis. Het sloeg juist half zeven toen Monsieur Malterre zijn bureau verliet en de straat opging. Noch van Mare Michel noch van een auto was in velden of wegen een spoor te bekennen. De rechter liep langzaam de straat af en wilde juist den rijweg oversteken om de brug over te gaan, toen een blijkbaar stomdronken arbei der op hem toewaggelde. Het scheelde maar een haar tje of hij was met hem in botsing gekomen. Maar toen de dronken man vlak bij hem was, fluisterde deze hem in Gaat u links den hoek om en stapt u daar in de auto. De chauffeur is een assistent van mij hij zal u naar huis rijden. Wacht u daar op me ik kom direct bij u. Maar haast u wat u wordt gevolgd. Hoogst verbaasd keek de rechter den pseudo-dron- ken man na, die alweer verder zwaaide. Dat was im mers de stem van Marc Michel geweest Hij keek in de linksche zijstraat daar stond inderdaad een auto. Hij liep er naar toe. De chauffeur groette hem niet, maar fluisterde, bijna zonder dat men een bewe ging van de lippen waarnam Bent u monsieur Malterre Ja. Stapt u dan vlug in. Toen de rechter den voet op de treeplank zette, zette de wagen zich al in beweging. Mr. Malterre keek door het kleine ruitje achter in de kap en zag niet ver van de auto de dronken arbeider midden op de straat staan, Hij scheen niet dan met de grootste moeite zijn even wicht te bewaren en balanceerde heen en weer, waar bij hij nu eens het rechter-, dan weer het linkerbeen omhoog hief. Een man liep hard in de richting van de auto het leek wel of hij het voertuig volgen wilde. Was het toeval of opzet De dronken man scheen naar den hardlooper toe te waggelen, stak een been uit met het gevolg, dat de ander, erover strui kelde en pardoes tegen den grond sloeg. Een kwartiertje later hield de auto bij de Porte Maillot stil. De chauffeur opende het portier en zei Monsieur Michel laat u verzoeken hier te willen uitstappen, monsieur Malterre. Loopt u alstublieft langzaam naar huis, U hoeft niet bang te zijn ik volg u. De rechter liep langzaam de Avenue op en kruiste de Rue Parmentier en de Rue Sablonville zonder dat er iets bijzonders gebeurde. Toen hij omkeek, zag hij, dat de auto hem op geringen afstand volgde. Op de Place de Marché was een oploopje een man deelde papieren uit. Monsieur Malterre pakte er ook een aan vouwde het open en schrok hij las de woorden „NOG EEN DAG, MONSIEUR MALTERRE!" Toen hij bij zijn huis kwam wachtte zijn bediende hem al in de open voordeur. Ze waren juist naar bin nen gegaan, toen de electrische bel schel overging. Er stond een brievenbesteller in de deur, maar het was wel merkwaardig, dat hij geen enkelen brief bij zich had Wat verlangt u vroeg de rechter. De brievenbesteller glimlachte alleen maar hij nam zijn pet af en keek monsieur Malterre strak aan. Deze bekeek den brievenbesteller eens wat meer van nabij en kon een uitroep van verbazing niet onder drukken Monsieur Michel Ja, ik ben het. Gaat u maar rustig naar boven, monsieur Malterre en trekt u zich maar niets van mijn aanwezigheid aan. Als u me noodig hebt ben ik bij u. Neemt voor alle eventualiteiten deze kleine re volver mee. De rechter ging naar zijn appartementen op de eer ste étage en genoot rustig van zijn souper. De aanwe zigheid in huis van niemand minder dan Marc Michel, gaf hem een ongekend gevoel van veiligheid. Nadat hij gegeten had, ging hij, alsof er niets aan de hand was, naar zijn studeerkamer en al spoedig slaagde hij er in zich geheel in zijn werk te verdiepen. De buiten ja loezieën had hij neergelaten. Hij was zoowat een uur aan het werk geweest, toen hij heel duidelijk een geluid hoorde alsof de latten van de jaloezie van elkaar werden getrokken. Hij luis terde een oogenblik gespannen, draaide snel het hoofd in de richting van het venster en keek in een bleek gezicht. Hij greep naar den revolver, maar het ge zicht verdween juist weer. Hij schoot, maar juist even te laat. Hij wierp het venster open, trok de jaloezie omhoog, maar er was, net als den vorigen avond, niets meer van „het spook" te zien. De rechter liep snel naar de corridoren en'zag juist dat Marc Michel met groote haast naar de tweede verdieping stormde. Hij liep hem na en zag hoe de detective op het balcon ging en daar met zijn electrische zaklantaarn alles nauwkeurig in-

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1929 | | pagina 18