ONS ZEELAND 21 DE BRANDSTICHTING (Naar het Engelsch) door FRED WYNDMAN. De commandant van de vrijwillige brandweer van Fox- bridge had een twistgesprek met zijn verloofde en Grace, het tienjarige mooie, stille zusje van deze laatste, hoorde het grootste deel ervan. Het is een feit, Violet, zei Dick Mannering, je had geen recht om mijn auto te nemen zonder het mij te vragen en dat weet je heel goed. Violet schudde energiek haar geshingelde hoofdje. Dat ben ik heelemaal niet met je eens. Je hebt ge zegd, dat ik er op een keer mee mocht rijden en ik dacht dat je een man van je woord was. Zeker heb ik dat, maar ik heb er niet bij gezegd, dat je het doen moest op een oogenblik, dat ik vijf mijlen ver was bij een demonstratie en dat je me voor 't heele corps een figuur moest laten slaan. Geloof maar gerust, dat ze me uitgelachen hebben, toen we bij den brandweerpost kwa men en mijn wagen weg was. Er kwam een strakke trek om Violet's lippen. Ik vind dat je onredelijk bent, vreeselijk onredelijk. Maar we zul len het onderwerp verder laten rusten. Goedenavond. Dick werd vuurrood. Uitstekend, zei hij grimmig. Ik ben niet gewoon ergens te blijven waar mijn aanwezigheid niet gewenscht wordt. Goedenavond. Ik zal terugkomen als het me ge vraagd wordt en niet eerder. Doe zooals je wilt, klonk het koud. Dat zal ik. Ik zal je drempel niet overschrijden, meisje, vóór je het mij vraagt en je kunt er op rekenen dat dit mijn laatste woord is. Hij sprong in zijn roodgelakte two-seater, die de aan leiding tot de twist was geweest, drukte op den zelf-starter en tufte weg. Violet ging met een boos gezicht het landhuis binnen, waar ze met haar jonge zusje samenwoonde, sinds ze geen ouders meer hadden. De kleine Grace, die maar niet kon begrijpen dat haar oudere zus dwaas genoeg was om terwille van zulk een kleinigheid zoo'n superieur exemplaar van het soort „man" te laten glippen, zocht een goed heenkomen in het verste einde van den tuin. Dick Mannering was Grace's ideaal en haar sympathie voor zijn manhaftige persoonlijkheid was zóó groot, dat ze zich hem ter eere een bijzondere kennis van het brandwezen had eigen gemaakt. Ze wist precies hoe branden gebluscht werden. en hoe ze ontstonden. Grace's eerste gedachte was, dat Violet haar verdiende loon maar moest hebben en het verder zonder Dick stellen. Dan zou zij Grace geduldig wachten tot ze groot genoeg was om zélf den bewonderden Dick in de wacht te sleepen. Maar langzamerhand maakten zich toch zachtere gevoelens van haar meester en ze zat een heele poos pein zend voor zich uit te kijken. Sommige kinderen zijn bepaald gevaarlijk als ze zoo èrg stil zijn. Het was een mooie, zoele zomeravond. Het liep al tegen middernacht en Dick Mannering zat nog gebogen over een wetenschappelijk werk, dat handelde over brandblussching. Hij had Violet in een week niet gezien en hij trachtte iedere herinnering aan haar te verbannen door troost en afleiding te zoeken in de meest droge stof ter wereld statistische gegevens omtrent waterdruk. Plotseling werd hij in zijn wetenschappelijke genietingen gestoord door het luid overgaan van de alarmbel. In een oogwenk had hij zijn kaplaarzen en zijn uniform jas aan en den helm op het hoofd. Een moment later zat hij in zijn rooden two-seater en suisde over den weg in de richting van den brandweerpost. Bij het hek daarvan stopte hij zijn kleinen wagen en sprong over op de brand weerauto, die juist naar buiten reed. Nog voor hij gelegen heid had om te vragen waar de brand was, schreeuwde de chauffeur hem in het oor Dennenoord, in 't Heuvelpark Dick tuimelde bijna van den wagen. „Dennenoord" Dat was het huis van Violet De rook slaat al uit het dak, meneer, schreeuwde de chauffeur, toen ze den Parkheuvel opreden. Dikke rookwolken stegen op tusschen de dakpannen van Violet's villa en direct toen de brandweerwagen gestopt had, werd de groote ladder opgedraaid. Alle bewoners eruit vroeg Dick aan een politie agent, terwijl twee brandweerlieden den ladder opklommen om met hun bijlen een gat in het dak te hakken. Ja, commandant. De dame is er uit en ze zei dat het kind achter haar aan kwam. Daarop is ze flauw gevallen de „Eerste Hulp" is nu met haar bezig. Dick wendde zich om en gaf orders om de slangen uit te rollen en de dichtstbifzijde brandkraan in werking te stel len. Daarop maakte hij aanstalten om het huis binnen te gaan. Ondanks zichzelf moest hij glimlachen toen het tot hem doordrong, hoe het Noodlot hem gedwongen had om zijn plechtige gelofte te breken. Hij had zijn voet juist op den drempel, toen uit een van de vensters van de eerste étage zijn naam werd geroepen. Dick, Dick Help De politie-agent had ongelijk gehad. Een klein figuurtje in pyama stond daar in het venster en de rook sloeg naar buiten van achter haar. Een brandweerman kwam uit het huis en botste bijna tegen zijn chef aan. De trappen zijn geblokkeerd door den rook, meneer, rapporteerde hij. Ik kan den vuurhaard niet vinden. Dick keek omhoog naar de ladder. Het zou te veel tijd kosten om deze omlaag te draaien. Maar zij stond maar een paar voet links van het venster en met een beetje geluk was het wel mogelijk om zich naar binnen te werken. De reddingslijn met een haak commandeerde hij. Zoo gauw als je kunt Dick bevestigde den haak aan zijn leeren gordel en klom de ladder op tot hij de eerste étage bereikte. Daarop wierp hij den haak in het kozijn, waarboven hij Grace had zien staan, greep de lijn, liet de ladder los, en trok zich op tot hij het venster bereikt had. Zooals dit hier verteld wordt, lijkt het den lezer wellicht een eenvoudig kunstje, maar er was heel wat zenuwbeheer- sching, behendigheid en tegenwoordigheid van geest noodig om deze reddingspoging in den verstikkenden rook te vol brengen. Toen hij in het venster klom, was Grace verdwenen. Waar was het kind Luid riep hij haar naam, maar er kwam geen antwoord. Hij liep voorzichtig de kamer in en al spoedig stootte hij met zijn voet op iets zachts en hij vond het kind, half bewusteloos op den grond liggen. Hij tilde haar in zijn armen en zwaaide zijn eene been over de vensterbank. Pak het touw, schreeuwde hij schor, met zijn longen vol rook. Het kind gehoorzaamde werktuigelijk daarop sloeg hij ook zijn andere been over de vensterbank, greep eveneens het touw en met zijn armen beschermend om het kind heen, liet hij zich voorzichtig zakken. Even later stond hij met Grace in zijn armen veilig in den voortuin. Er had zich langzamerhand een menigte verzameld, die den redder de gebruikelijke ovatie bracht, maar Dick trok zich als de weerlicht terug en zocht een veilige schuilplaats op het dak. Want hij had Violet gezien, die bleek en ont daan zijn kant uitkwam en hij vond het een griezelig idee om als een soort filmheld met haar te staan voor de oogen van een gapende menigte. We hebben de oorzaak gevonden, meneer, rapporteer-

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1929 | | pagina 21