L SOKKEN r— WIKUN A-SOKKEN „WIKUNA" ONS ZEELAND HET EERSTE Middelburgsche Mij v. Stoomvaart ROTTERDAM-MIDDELBURG-VL1SSINGEN en tusschengelegen plaatsen Vervoer v. Passagiers, Goederen en Vee STORM 20 wat U weten moet als U koopt, is: HOE zijn ze gebreid WAARVAN zijn ze gebreid? WAAR zijn ze gebreid? WAT kosten ze? bieden U de volle garantie. Ze zijn vervaardigd uit Prima, zuivere Engelsche wol en zijn ijzersterk. HOLLANDSCH HUISWERK VERLANGT uitsluitend WIKUNA Heerensokken, Dames, en Kinderkousen evenals Sportkousen, zonder naad, effen en geribd, met versterkte teen en biel. Alle gangbare maten, monsters en kwaliteiten zijn steeds bij ons en bij de Winkeliers voorradig. Grossiers genieten rabat. N.V. VRAAGT ONZE PRIJSLIJST. PRODUCTIE VAN GEBREIDE GOEDEREN ALS HUISWERK MET BREIMACHINES A'OAM, FR EDERIKS PLEIN 6-8. DEP. KOUSEN No. 56 met de snelvarende Salonboot „KONINGIN WILHELMINA" Afvaarten worden aangekondigd dagelijks In de Middelburgsche en Vllsslngsche Courant Information te beknmen: te Rotterdam: N.V. Transport- en Expeditie-Onderneming v/h Erven G. VOS Telefoon 2708-2018 te Middelburg: B. EENHOORN 153 te VliaaingenW. v. OOSTERHOUT 282 te Dordrecht: Qebr. BUITENHEK 101 stopte ik het in Lady Pressman's tasch. Het scheen me het beste toe om haar te laten gelooven dat ze het in haar verstrooidheid daar had ingestopt. Toen ik hoorde dat ze jou gepakt hadden, wist ik me geen raad, want jij zoudt natuurlijk denken dat je het collier bij je had, maar ge lukkig heb je niets tegen de politie gezegd, al zul je wel niet begrepen hebben waar het collier gebleven was, toen ze je fouilleerden. Neen, dat was tegelijk een aangename en een onaan gename verrassing, erkende Dick. Maar weet Sir Thomas dit allemaal Ja, ik heb het hem verteld nadat de Inspecteur weg was. Ze aarzelde even en vervolgde toen Hijhij zei dat je niet naar het buitenland moest gaan, Dick. Hij zegt dat je ons voor onuitsprekelijke ellende hebt bewaard en hij wil dat je hier blijft. Hij wil dat jij en ik. Moet ik nog meer zeggen Moet je precies hooren wat hij gezegd heeft Dick antwoordde door zijn armen om het meisje heen te slaan. En de rest was zwijgen. door MARY. Gevlucht was Esther uit de beklemmende rust van de conversatiezaal, waar Her de krant las, aldoor de krant las en rookte en ,,Ja, Esther neen, Esther". zei. Nu dren telde ze rond op hun kleine slaapkamer en hoorde, hoe de storm kwam aanrazen over de zee. Naar buiten wilde ze - naar het strand, waar de golven in schemerig duister aan rolden zwarte golven met fel witte schuimkoppen. Voort gejaagd door den hijgenden wind, steeds verder tot ze bruisend uiteen braken en vervloeiden. Daar, waar de storm gierde, was de ruimte hier was de engte, het benauwende, beklemmende. Daareven, op het terras, had ze het zilt van de zee geproefd waren de fijne druppels in haar gezicht gestoven, die den storm over den strandmuur blies. Toen was ze naar binnen gegaan met rappe voeten en glanzende oogen. „Her ga je mee naar het strand? Hoor. eens hoe het stormt en de zee spat over den boulevard. n Beschermend lachje 'n goedige spottwinkel in zijn grijze oogen, die haar enthousiasme neersloegen. Demon stratief krantengerltsel en een afwerend gebaar. „Merci, kind 't is mij hier behaaglijk genoeg storm en zee jawel, maar daarvoor zijn we te oud. En toen was ze weggevlucht, naar hier maar wat helpt het? Hier was de kooi ook gevangen in den storm, die raasde, raasde, en haar hart meesleepte in zijn hevig geweld. Ze trok het raam open de wind plofte naar binnen en kletste het tegen den zijwand. Hij woelde in haar haren en midden uit de donkere dreiging tartte zijn juichende lok stem Oud? Ben ik oud? Ik ben acht en dertig en al tien jaar getrouwd met Her, die beneden kranten leest bij de schemerlamp, die mèèstal kranten leest en rookt en koffie drinkt en biefstuk snijdt met een ziels vergenoegd gezicht. Hij weet heelemaal niet, hoe de storm me trèkt en hoe ik verlang, nu buiten te zijn, wèg uit de benauwing van huizen en menschen Maar hij sluit zich op tusschen vier veilige wanden en géén stormvlagen kunnen de effenheid van zijn bestaan in beroering brengen. Ik zal dus alleen moeten gaanEn weer loopt ze door de zaal en kijkt even naar Her over haar schouder, met onverschillige oogen. „Even 'n handwerk koopen voor vanavond. „Héél verstandig" knikt hij terug en dan duikt zijn aandacht weer in de belangrijkheid der vele, dichtbedrukte kolommen, Esther gaat over den strandboulevard, vechtend met den storm, die haar op zij aangrijpt en gillend naar den huizen kant duwt. Daar daar hoor jij Even buigt ze, om adem te scheppen maar dan weer fier het hoofd op met lachende

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1929 | | pagina 20