DOOR OCTAVUS ROY COHEN 474 VRIJDAG 29 AUGUSTUS 1930 N°- 24 De Gebrandmerkte Je stelt me voor, de obligaties te nemen, met jou naar het Westen te gaan, te trouwen en heel ons verder leven van dat geld te leven 7" Hij was ongeloovig en toonde dat duidelijk. „Ja." Zij lachte zenuwachtig. „We konden dat geld gebruiken om een eerlijke zaak op touw te zetten. Het is toch jouw geld, nietwaar Je hebt 't als 't ware verdiend, dat is toch juist je eigen overtuigingJe hebt iets gedaan, waartoe zelfs Borden je het recht toekent. Om te zwijgen van je eigen rotsvast geloof in de redelijkheid van je wraak Ze keek hem aan, alsof ze op den bodem van zijn ziel wilde lezen, met wanhopige door dringendheid. „Het eenige, waar het nu maar op aankomt, is wensch je nu met me te trouwen Een verschrikkelijke twijfel overviel hem. Hij werd heen en weer geslingerd tusschen verbijste ring en den wensch, dit probleem eens en voorgoed te bemeesteren. Alles was beter dan die krank zinnig-makende onzekerheid. „Ik zal het doen, Kathleen. Natuurlijk „Goed." „Wanneer Ze had haar antwoord klaarze was bijna èl te bereidwillig. Het stond Bob tegen en stelde hem teleur. „Je hebt niet veel tijd. Precies twee dagen. Dan zal Borden aan de commissarissen rapporteeren, dat hij de obligaties niet vinden kan. Als je dan nog in de stad bent, zul je gearresteerd worden." „Weet je dat zeker?" „Positief." „Maar als ze me al zóó dicht op de hielen zitten en als, wat je over Carmody zegt, waar is zullen ze me dan niet tegenhouden, wanneer ik tracht, weg te komen „Daar heb ik ook aan gedacht. Mijn voorstel is ditmorgenochtend haal je de obligaties weg, waar je ze geborgen hebt. Wikkel ze in gewoon bruin papier, en breng ze mij „Waar „Waar je maar wilt. Ik zal je treffen om met je te lunchen hier bijvoorbeeld. Intusschen zal ik mijn koffer pakken en ik zal met den trein van vier uur naar Chicago reizen. Jij kunt me daar ontmoeten en we kunnen plannen maken voor onze reis naar het Westen. Misschien kunnen we in Chicago al trouwen en samen verder reizen. Misschien zullen we er ook mee wachten, tot we aan de Westkust zijn." Ze scheen zoo vreemd koud en zakelijk, en sprak als in een droom. „In elk geval zal niemand denken, dat ik de obliga ties heb, en als ze je op 't station aanhouden, zullen ze niets op je vinden, dat als aanklacht zou kunnen dienen. Zoodra we de een of andere afgesproken stad berei ken, brengen we de obli gaties in veiligheid precies zooals ze nu zijn en zetten ze dan bij kleine beetjes tegelijk in contanten om. 't Is dood eenvoudig, vind je ook niet 7" Hij aarzelde. „Zooals je het daar vertelt ja." „Het eenige, wat er op aan komt, is, of je er zeker van bent, dat je met me wenscht te trouwen." Ze bleef daar maar op on verklaarbare wijze op aandringen. „Als dat zoo is, kunnen we niet beter doen dan onmiddellijk door zetten." Een enkele onsamenhangende gedachte kwam bij den jongen man op en hamerde door zijn brein. Kathleen Shannon was Todd Shannon's nicht 1 Todd was ontegenzeglijk een misdadiger 1 Hij had gedacht, dat Kathleen ènders was. Maar toch had hij kunnen weten Hij dreef af met het getijnooit, sedert dien dag, vier jaar geleden, toen sterker geesten dan de zijne hem hadden voortge duwd naar 'n veroordeeling en daarna naar deStaats- gevangenis nooit sedert dien, en nog meer sedert een andere gril van het lot hem zijn vrijheid en goeden naam had teruggegeven, had hij de kans gekregen, zijn eigen weg te kiezen, zijn eigen leven te leven. Borden had hem voorzien van een tehuis en geld hem beroofd van de noodzakelijkheid, in zijn eigen levensonderhoud te voorzien Kathleen had hem haar begrijpende sympathie en kameraad schap gegeven Todd Shannon had op den achter grond gestaan en op zijn manier goeden raad gegeven en John Carmody had hem als marionet gebruikt 1 Anderen hadden voor hem gedacht, dat hij te verbijsterd en versuft was om nog voor zichzelf te kunnen denken. De dag van zijn triomf was geko men en had hem leeg en onbevredigd gelaten. Hij moest trouwen met Kathleen en voelde niet de minste vreugde bij die gedachte. Zij scheen toe te geven, dat hij gelijk had bij wat hij had gedaan en hij voelde zich diep teleurgesteld. Hij hield zichzelf wrevelig voor, dat hij dwaas en ondankbaar was. Dit prachtige meisje bood hem haar leven zij bleek zijn geestverwante, in alles denkend zooals hij wat wilde hij meer. In elk geval was zij ongewoon sterk en veerkrachtig het moest een gevoel van veiligheid geven, haar steeds naast zich te weten. Hij voelde een plotselinge opwelling van waar deering voor haar. Hij leunde over het tafeltje en nam haar hand. „Morgen, liefste zullen we van hier vertrekken. En in Chicago zullen we trouwen." Zij trachtte haar stem in bedwang te houden. „Zul je me hier treffen aan dit tafeltje op Lnnffs It'ii Rijn bij Alphen. lunchtijd? En zul je de obligaties "NT_ OV bij je hebben 7" IN O. zL I „Ja." Zijn stem beefde. „En we zullen trouwen in Chicago, Kathleen. Ik ben zoo gelukkig." Ze wendde haar gezicht van hem af. Ze wilde niet, dat hij de tranen in haar oogen zou zien. En hij behoefde nog niet te weten, dat zij wist, dat hij loog. ZEVEN EN DERTIGSTE HOOFDSTUK Om elf uur 's morgens verliet Bob Terry de bankkluis en liep de straat in. In zijn linkerhand droeg hij een opgevouwen krant, en in die krant zat een pakje, dat twee honderd duizend dollar in verhandelbare obligaties bevatte. Hij haastte zich voort, met gebogen hoofd en rustelooze oogen. Kathleen was er in geslaagd, hem angst aan te jagen en de effecten, die door het papier in de klamme palm van zijn hand brandden, leken hem een voortdurend gevaar voor herhaling van de vreeselijke kwellingen, die hij gedurende drie eindeloos-lange jaren had verduurd. Op het oogenblik tobde hij niet meer over het goede of slechte van zijn daad. Hij had zich daar mee afgemarteld, tot hij niet meer denken kon. Zijn eenige gewaarwording was er nu een van vrees. Veronderstel, dat iemand nu plotseling een hand op zijn schouder legde en de obligaties in zijn bezit vond Dan zou Borden's bekentenis al heel weinig helpen. En als, wat Kathleen verteld had, waar was, dan zou Carmody geheel zijn verschrik kelijke macht gebruiken om zijn straf zoo zwaar en langdurig mogelijk te maken. Hij huivèrde. Voor het eerst sedert zijn ontslag uit de gevange nis schatte hij zijn vrijheid op haar volle waarde. In 't begin had hij ze aanvaard als een feit zonder het wonder in zijn vollen omvang te begrijpen. Maar nu hij in gevaar verkeerde, besefte hij voor 't eerst, dat geen prijs te hoog was om voor die vrijheid te betalen. Hij herinnerde zich met grie zelige duidelijkheid de kleinste bizonderheden het dagelijksch ontbijt, de vreeselijke muren van staal en beton, de gang naar de spinnerij, het eeuwige geratel der machinerieën de hopelooze eentonige gevangenisdagorde de gluiperige oogen en gedegenereerde gezich ten van zijn metgezellen. Zijn geheele lichaam kromp ineen. Hij verlangde er naar, die obligaties weg te smij ten zichzelf eens en voor altijd van hun dreiging te ontdoen. Maar, on danks alles, het waren twee honderdduizend dol lar, en zooiets gooit men niet zonder meer in de goot. Hij klemde het pakje steviger vast en telde de langzaatn-voor- bijgaande minuten. Een klein kwartier vóór het afgesproken uur was hij in het restaurant. Het was zoo goed als leeghier en daar zat een enkele gast, maar de lunch-drukte was nog niet begonnen. Hij koos hetzelfde tafeltje, waar hij en Kathleen daags te voren hadden gezeten, en zat daar nu, schuw ineengedoken, strak voor zich uit starend, de linker hand krampachtig om het pakje obligaties geklemd.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1930 | | pagina 14